Paroles et traduction McKlopedia - Cuando Nada Me Queda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nada Me Queda
Когда Ничего Не Останется
Siento
que
algo
se
ha
ido
Чувствую,
что-то
ушло,
Y
quiero
ho-ho-hoy
encontrarlo
И
я
хочу
се-се-сегодня
это
найти.
Siento
que
algo
se
ha
ido
Чувствую,
что-то
ушло,
Y
quiero
ho-ho-ho
ho-hoy
recuperarlo
И
я
хочу
се-се-сегодня
вернуть
это
назад.
Las
mariposas
en
el
pecho,
la
cerveza
en
la
garganta
Бабочки
в
груди,
пиво
в
горле,
El
primer
beso
que
diste,
¿con
qué
cosa
lo
suplantas?
Первый
твой
поцелуй,
чем
ты
его
заменишь?
Segundos
inolvidables,
realmente
de
eso
se
trata
Незабываемые
секунды,
вот
в
чем,
собственно,
дело,
Cuando
con
la
mente
en
blanco,
descubres
que
te
hace
falta
Когда
с
пустой
головой,
понимаешь,
чего
тебе
не
хватает.
El
amor
puro
que
en
ti
Чистая
любовь
в
тебе
Se
extinguirá,
se
extinguirá
Угаснет,
угаснет.
Cuando
nada
me
quede
Когда
у
меня
ничего
не
останется,
Cuando
nada
te
quede
Когда
у
тебя
ничего
не
останется,
Cuando
nada
nos
quede,
eh-eh
eh
Когда
у
нас
ничего
не
останется,
э-э
э
Buscaré
dentro
de
ti
Я
буду
искать
в
тебе.
Cuando
nada
me
quede
Когда
у
меня
ничего
не
останется,
Cuando
nada
te
quede
Когда
у
тебя
ничего
не
останется,
Cuando
nada
nos
quede,
eh-eh
eh
Когда
у
нас
ничего
не
останется,
э-э
э
Buscaré
dentro
de
ti
Я
буду
искать
в
тебе.
Los
zapaticos
rotos,
millones
de
metras
allá
en
el
recreo
Рваные
ботинки,
миллионы
метров
на
перемене,
Enamorarte
de
alguien
del
quinto
año,
y
no
verla
después
del
liceo
Влюбиться
в
кого-то
из
пятого
класса
и
не
видеть
её
после
школы,
Mareo
después
de
ese
trago
Головокружение
после
того
глотка
En
la
primera
fiesta
donde
todos
'taban
borrachos
На
первой
вечеринке,
где
все
были
пьяны.
El
dueño,
en
la
casa,
nos
defendía
de
los
vecinos:
"así
son
los
muchachos"
Хозяин
дома
защищал
нас
от
соседей:
"такие
вот
мальчишки",
Mira
dentro
a
ver
si
te
das
cuenta
de
lo
que
estuvo,
pero
no
está
Загляни
внутрь,
чтобы
понять,
что
было,
но
уже
нет,
Buscarlo
realmente
no
vale
la
pena,
queda
la
esperanza
de
verlo
llegar
Искать
это
на
самом
деле
не
стоит,
остается
надежда
увидеть,
как
оно
вернется.
Ah-ah
ar,
ah-ah
ar
А-а
ар,
а-а
ар.
Será
el
amor
puro
que
en
ti
Это
будет
чистая
любовь,
которая
в
тебе
Se
extinguirá,
se
extinguirá
Угаснет,
угаснет.
Cuando
nada
me
quede
(cuando
nada
me
quede)
Когда
у
меня
ничего
не
останется
(когда
у
меня
ничего
не
останется),
Cuando
nada
te
quede
(cuando
nada
nos
quede)
Когда
у
тебя
ничего
не
останется
(когда
у
нас
ничего
не
останется),
Cuando
nada
nos
quede,
eh-eh
eh
Когда
у
нас
ничего
не
останется,
э-э
э
Buscaré
dentro
de
ti
Я
буду
искать
в
тебе.
Cuando
nada
me
quede
(buscaré
dentro
de)
Когда
у
меня
ничего
не
останется
(я
буду
искать
внутри),
Cuando
nada
te
quede
(cuando
nada
nos
quede)
Когда
у
тебя
ничего
не
останется
(когда
у
нас
ничего
не
останется),
Cuando
nada
nos
quede,
eh-eh
eh
Когда
у
нас
ничего
не
останется,
э-э
э
Buscaré
dentro
de
ti
Я
буду
искать
в
тебе.
Y,
y,
y,
y,
y
yo
buscaré
(yo
buscaré)
И,
и,
и,
и,
и
я
буду
искать
(я
буду
искать),
Debajo
de
las
piedras,
buscaré
(yo
buscaré)
Под
камнями
буду
искать
(я
буду
искать),
Hasta
en
el
mismo
cielo,
buscaré
(yo
buscaré)
Даже
на
самом
небе
буду
искать
(я
буду
искать),
Yo
buscaré
dentro
de
ti,
buscaré
dentro
de
ti
Я
буду
искать
в
тебе,
я
буду
искать
в
тебе.
Buscaré
dentro
de
(yo
buscaré)
Я
буду
искать
внутри
(я
буду
искать),
En
lo
profundo
del
mar,
yo
buscaré
(yo
buscaré)
В
глубине
моря
я
буду
искать
(я
буду
искать),
En
el
mismísimo
infierno
buscaré
(yo
buscaré)
В
самом
аду
буду
искать
(я
буду
искать),
Yo
buscaré
dentro
de
ti,
buscaré
dentro
de
ti
Я
буду
искать
в
тебе,
я
буду
искать
в
тебе.
Buscaré
dentro
de,
dentro
de,
dentro
de,
eh
Я
буду
искать
внутри,
внутри,
внутри,
э.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Album
Frontera
date de sortie
13-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.