Paroles et traduction Mcklopedia - Cuando nada me quede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando nada me quede
When I have nothing left
Siento
que...
I
feel
that...
Algo
se
ha
ido...
Something
has
gone...
Y
quiero...
oh
oh
hoy.
encontrarlo...
And
I
want...
oh
oh
today.
to
find
it...
Siento
que,
que,
que...
I
feel
that,
that,
that...
Algo
se
ha
ido...
Something
has
gone...
Y
quiero...
oh
oh
oh
hoy.
recuperarlo...
And
I
want...
oh
oh
oh
today.
to
recover
it...
Las
mariposas
en
el
pecho,
la
cerveza
en
la
garganta,
Butterflies
in
the
chest,
beer
in
the
throat,
El
primer
beso
que
diste,
con
que
cosa
lo
suplantas.
The
first
kiss
you
gave,
with
what
do
you
replace
it.
Segundos
inolvidables,
realmente
de
eso
se
trata,
Unforgettable
seconds,
that's
really
what
it's
all
about,
Cuando
con
la
mente
en
blanco,
descubres
que
te
hacen
falta.
When
with
a
blank
mind,
you
discover
that
you
need
them.
Amor...
juro
que
en
ti...
se
extinguira,
¡se
extinguira!
Love...
I
swear
in
you...
it
will
be
extinguished,
it
will
be
extinguished!
Cuando
nada
me
quede,
When
I
have
nothing
left,
Cuando
nada
te
quede,
When
you
have
nothing
left,
Cuando
nada
nos
quede
eh
eh
eh...
When
we
have
nothing
left
eh
eh
eh...
Buscaré
dentro
de
que
ti
buscare
dentro
de.
I
will
look
inside
for
you
I
will
search
inside
for.
Cuando
nada
me
quede,
When
I
have
nothing
left,
Cuando
nada
te
quede,
When
you
have
nothing
left,
Cuando
nada
nos
quede
eh
eh
eh,
When
we
have
nothing
left
eh
eh
eh,
Buscaré
dentro
de
ti
buscare
dentro
de.
I
will
look
inside
for
you
I
will
search
inside
for.
Los
zapaticos
rotos,
millones
de
metras
aya
en
el
recreo,
Broken
shoes,
millions
of
marbles
yonder
in
the
recess,
Enamorarte
de
alguien
del
quinto
año,
y
no
verla
después
del
liceo.
Falling
in
love
with
someone
in
the
fifth
grade,
and
not
seeing
her
after
high
school.
Mareo,
después
de
ese
trago,
en
la
primera
fiesta
donde
todos
estaban
borrachos,
Dizziness,
after
that
drink,
at
the
first
party
where
everyone
was
drunk,
Y
el
dueño
de
la
casa,
no
dependia
de
los
vecinos,
asi
son
los
muchachos.
And
the
owner
of
the
house,
did
not
depend
on
the
neighbors,
that's
how
the
boys
are.
Estas
adentro
y
te
das
cuenta,
de
lo
que
estuvo
pero
que
no
esta,
You're
in
it
and
you
realize,
what
was
there
but
is
not,
Buscarlo
realmente
no
vale
la
pena,
queda
la
esperanza
de
verlo
llegar...
ah
ah
ah,
ah
ah
ah...
To
look
for
it
is
really
not
worth
it,
there
remains
the
hope
of
seeing
it
arrive...
ah
ah
ah,
ah
ah
ah...
Sera
el
amor...
juro
que
en
ti...
se
extinguira,
¡se
extinguira!
Will
it
be
love...
I
swear
in
you...
it
will
be
extinguished,
it
will
be
extinguished!
Cuando
nada
me
quede,
When
I
have
nothing
left,
Cuando
nada
te
quede,
When
you
have
nothing
left,
Cuando
nada
nos
quede
eh
eh
eh,
When
we
have
nothing
left
eh
eh
eh,
Buscaré
dentro
de
que
ti
buscare
dentro
de.
I
will
look
inside
for
you
I
will
search
inside
for.
Cuando
nada
me
quede,
When
I
have
nothing
left,
Cuando
nada
te
quede,
When
you
have
nothing
left,
Cuando
nada
nos
quede
eh
eh
eh,
When
we
have
nothing
left
eh
eh
eh,
Buscaré
dentro
de
ti
buscare
dentro
de
ti
I
will
look
inside
for
you
I
will
search
inside
for
you
Yo
Buscate,
debajo
de
las
piedras,
I
will
look
for
you,
under
stones,
Buscaré...
hasta
en
el
mismo
infierno,
buscaré...
(io)
I
will
seek...
even
in
hell,
I
will
seek...
(me)
Buscaré
dentro
de
que
ti,
buscaré
dentro
de
que
ti,
I
will
look
inside
for
you,
I
will
look
inside
for
you,
Buscaré
dentro
de...
En
lo
profundo
del
mar,
yo
buscaré...
I
will
look
inside
for...
In
the
deep
sea,
I
will
seek...
En
el
mismisimo
infierno,
buscaré...
(io)
In
the
very
hell,
I
will
seek...
(me)
Buscaré
dentro
de
que
ti,
buscaré
dentro
de
que
ti,
I
will
look
inside
for
you,
I
will
look
inside
for
you,
Buscaré
dentro
de...
I
will
look
inside
for...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.