Paroles et traduction MC Piri - Entra por tus Venas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra por tus Venas
Enters Your Veins
Aunque
trates
de
escaparte
tú
no
podrás
Even
if
you
try
to
escape,
you
won't
be
able
to
Acá
no
le
dejo
espacio
a
la
pena
Here,
there's
no
room
for
sadness
Sentirás
que
el
ritmo
entra
por
tus
venas
You'll
feel
the
rhythm
enter
your
veins
Aunque
trates
de
escaparte
tú
no
podrás
Even
if
you
try
to
escape,
you
won't
be
able
to
Acá
no
le
dejo
espacio
a
la
pena
Here,
there's
no
room
for
sadness
Sentirás
que
el
ritmo
entra
por
tus
venas
You'll
feel
the
rhythm
enter
your
veins
Sabes
quién
soy
yo
y
sabes
que
puedo
hablar
todo
de
una
forma
rápida
You
know
who
I
am,
and
you
know
that
I
can
talk
about
everything
quickly
Y
no
equivocarme
puedo
contar
cosas
que
no
sabes
pero
qué
más
da
And
I
can't
make
a
mistake;
I
can
tell
you
things
you
don't
know,
but
what
does
it
matter?
Solo
me
importa
que
puedas
entender
acá
All
I
care
about
is
that
you
can
understand
here
Mc
Piri
si
sigué
MC
Piri,
if
you
follow
Cuando
pase
tiempo
y
las
canas
brillen
When
time
passes
and
your
hair
turns
gray
Traigo
energía
suficiente
para
yo
contarle
al
mundo
que
este
es
mi
deporte
y
la
música
es
mi
pasaporte
I
bring
enough
energy
to
tell
the
world
that
this
is
my
sport,
and
music
is
my
passport
Para
viajar
y
volar
entregando
la
magia
que
te
muesto
acá
To
travel
and
fly,
delivering
the
magic
that
I
show
you
here
Veo
los
frutos
del
árbol
que
tengo
creciendo
y
no
puedo
negar
tanto
orgullo
que
da
I
see
the
fruits
of
the
tree
that
I
have
growing,
and
I
can't
deny
the
pride
it
gives
me
Tomando
con
calma
cada
segundo
que
tengo
como
una
oportunidad
de
crecimiento
interno
Taking
each
second
I
have
calmly
as
an
opportunity
for
inner
growth
Ojalá
que
todos
podamos
sentir
esto
porque
me
libera
de
una
forma
intensa
I
hope
we
can
all
feel
this
because
it
liberates
me
in
an
intense
way
No
puedes
negar
de
lo
que
tienes
solamente
debes
hacer
lo
que
sientes
You
can't
deny
what
you
have;
you
just
have
to
do
what
you
feel
Entregando
cosas
buenas
para
todos
Giving
good
things
to
everyone
Y
verás
que
se
disfruta
todo
de
una
forma
diferente
que
lo
conveniente
And
you'll
see
that
everything
can
be
enjoyed
in
a
different
way
that
is
more
convenient
Entiendes?
Do
you
understand?
Es
así
que
me
mantengo
activo
This
is
how
I
keep
moving
forward
Sigo
mi
camino
en
lo
productivo
I
follow
my
path
towards
productivity
Mira
que
el
mensaje
viene
positivo
Look,
the
message
is
positive
No
dejes
de
sentirlo
Don't
stop
feeling
it
Es
así
que
me
mantengo
activo
This
is
how
I
keep
moving
forward
Sigo
mi
camino
en
lo
productivo
I
follow
my
path
towards
productivity
Mira
que
el
mensaje
viene
positivo
Look,
the
message
is
positive
No
dejes
de
sentiro
Don't
stop
feeling
it
Aunque
trates
de
escaparte
tú
no
podrás
Even
if
you
try
to
escape,
you
won't
be
able
to
Acá
no
le
dejo
espacio
a
la
pena
Here,
there's
no
room
for
sadness
Sentirás
que
el
ritmo
entra
por
tus
venas
You'll
feel
the
rhythm
enter
your
veins
Aunque
trates
de
escaparte
tú
no
podrás
Even
if
you
try
to
escape,
you
won't
be
able
to
Acá
no
le
dejo
espacio
a
la
pena
Here,
there's
no
room
for
sadness
Sentirás
que
el
ritmo
entra
por
tus
venas
You'll
feel
the
rhythm
enter
your
veins
Aquel
que
diga
que
esto
es
fácil
sepa
que
habla
con
errores
Anyone
who
says
this
is
easy
is
wrong
Necesitas
mucha
práctica
y
constancia
para
que
mejores
You
need
a
lot
of
practice
and
perseverance
to
improve
Y
tener
diciplina
And
have
discipline
Para
superar
cada
batalla
de
una
buena
forma
To
overcome
each
battle
in
a
good
way
Ideas
creativas
Creative
ideas
Para
que
paresca
que
la
música
te
transporta
So
that
the
music
seems
to
transport
you
Que
tengo
la
atención
que
yo
esperaba
así
que
es
el
momento
para
que
me
escuches
de
tu
asiento
That
I
have
the
attention
I
expected,
so
it's
time
for
you
to
hear
me
from
your
seat
Sentir
esa
calma
a
todo
lo
que
voy
diciendo
para
descifrar
todo
mi
sentimiento
Feeling
that
calm
in
everything
I
say
to
decipher
my
feelings
Caminos
y
atajos
de
ritmos
y
bajos
que
buscan
lo
mismo
Paths
and
shortcuts
of
rhythms
and
basses
that
search
for
the
same
thing
Y
no
hay
beneficio
si
no
hay
sacrificio
And
there
is
no
benefit
if
there
is
no
sacrifice
Es
la
fórmula
para
esquivar
el
cinismo
It's
the
formula
to
dodge
cynicism
Y
así
es
que
yo
And
that's
how
I
Entego
lo
que
soy
Give
my
all
Y
así
es
como
And
that's
how
Tú
sabes
dónde
estoy
You
know
where
I
am
Y
así
es
que
yo
And
that's
how
I
Entrego
lo
que
soy
Give
my
all
Aunque
trates
de
escaparte
tú
no
podrás
Even
if
you
try
to
escape,
you
won't
be
able
to
Acá
no
le
dejo
espacio
a
la
pena
Here,
there's
no
room
for
sadness
Sentirás
que
el
ritmo
entra
por
tus
venas
You'll
feel
the
rhythm
enter
your
veins
Aunque
trates
de
escaparte
tú
no
podrás
Even
if
you
try
to
escape,
you
won't
be
able
to
Acá
no
le
dejo
espacio
a
la
pena
Here,
there's
no
room
for
sadness
Sentirás
que
el
ritmo
entra
por
tus
venas
You'll
feel
the
rhythm
enter
your
veins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Arnaldo Bustos Orrego, Francisco Antonio Antipan Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.