Paroles et traduction McWig - A Thousand Angels
A Thousand Angels
Тысяча ангелов
Sixty
thousand
feet
up
in
the
sky
На
высоте
шестидесяти
тысяч
футов
в
небе
Angels
teach
each
other
how
to
fly
Ангелы
учат
друг
друга
летать
Envious
I
am
of
how
they
glow
Я
завидую
тому,
как
они
светятся
Wonder
how
I'm
gonna
steal
the
show
Интересно,
как
мне
украсть
это
шоу?
Make
it
about
me
Сделаю
его
своим,
I'm
deserving
Я
этого
заслуживаю.
I
will
steal
the
eyes
Я
украду
взгляды
Of
a
thousand
angels
in
the
sky
Тысячи
ангелов
в
небе,
Even
if
it
means
I'll
die
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
I'll
steal
the
eyes
Я
украду
взгляды
Of
a
thousand
angels
Тысячи
ангелов,
Of
a
thousand
angels
in
the
sky
Тысячи
ангелов
в
небе.
Everyone
should
listen
up
to
see
Каждый
должен
внимательно
слушать
и
смотреть,
How
much
your
attention
means
to
me
Насколько
важно
для
меня
твое
внимание,
Fly
away
and
never
land
until
Улетай
и
никогда
не
приземляйся,
пока
You
can
make
the
universe
stand
still
Не
сможешь
остановить
вселенную.
Make
it
about
me
Сделаю
его
своим,
I'm
deserving
Я
этого
заслуживаю.
I
will
steal
the
eyes
Я
украду
взгляды
Of
a
thousand
angels
in
the
sky
Тысячи
ангелов
в
небе,
Even
if
it
means
I'll
die
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
I'll
steal
the
eyes
Я
украду
взгляды
Of
a
thousand
angels
Тысячи
ангелов,
Of
a
thousand
angels
in
the
sky
Тысячи
ангелов
в
небе.
Make
it
about
me
Сделаю
его
своим,
I'm
deserving
Я
этого
заслуживаю,
I
will
steal
the
eyes
Я
украду
взгляды
Of
a
thousand
angels
in
the
sky
Тысячи
ангелов
в
небе,
Even
if
it
means
I'll
die
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
I'll
steal
the
eyes
Я
украду
взгляды
Of
a
thousand
angels
Тысячи
ангелов,
Of
a
thousand
angels
in
the
sky
Тысячи
ангелов
в
небе.
I
will
steal
the
eyes
Я
украду
взгляды
Of
a
thousand
angels
in
the
sky
Тысячи
ангелов
в
небе,
Even
if
it
means
I'll
die
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
I'll
steal
the
eyes
Я
украду
взгляды
Of
a
thousand
angels
Тысячи
ангелов,
Of
a
thousand
angels
in
the
sky
Тысячи
ангелов
в
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boutin Lega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.