Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Tá Louca
Sie ist verrückt
Ela
tá
louca,
louca,
louca,
Sie
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt,
Quanto
mais
bebe,
bebe,
mais
ela
desce,
Je
mehr
sie
trinkt,
trinkt,
desto
mehr
geht
sie
runter,
Até
o
chão,
com
o
copo
na
mão,
Bis
zum
Boden,
mit
dem
Glas
in
der
Hand,
Mas
essa
mina
me
enlouquece
Aber
dieses
Mädchen
macht
mich
verrückt
Ela
tá
louca,
louca,
louca,
Sie
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt,
Quanto
mais
bebe,
bebe,
mais
ela
desce,
Je
mehr
sie
trinkt,
trinkt,
desto
mehr
geht
sie
runter,
Até
o
chão,
com
o
copo
na
mão,
Bis
zum
Boden,
mit
dem
Glas
in
der
Hand,
Mas
essa
mina
me
enlouquece
Aber
dieses
Mädchen
macht
mich
verrückt
Ela
tá
louca
e
eu
também
enlouqueci,
Sie
ist
verrückt
und
ich
wurde
auch
verrückt,
Quando
eu
olhei
pro
lado,
eu
notei
quando
eu
já
vi,
Als
ich
zur
Seite
schaute,
bemerkte
ich
sie,
als
ich
hinsah,
Vestido
curto,
daqueles
que
é
bem
justo,
Kurzes
Kleid,
eines
von
denen,
die
sehr
eng
sind,
Esbanja
sedução,
sempre
no
puro
luxo.
Sie
strahlt
Verführung
aus,
immer
im
puren
Luxus.
Onde
chega
é
sempre
percebida,
Wo
sie
hinkommt,
wird
sie
immer
bemerkt,
É,
é
atrevida,
o
baile
anima.
Ja,
sie
ist
frech,
belebt
die
Party.
Apaga
a
luz,
acende
o
foco
todo
nela,
Lösch
das
Licht,
richte
den
ganzen
Fokus
auf
sie,
Porque
ela
é
zica,
porque
ela
é
bela.
Weil
sie
der
Hammer
ist,
weil
sie
schön
ist.
Ela
tá
louca,
louca,
louca,
Sie
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt,
Quanto
mais
bebe,
bebe,
mais
ela
desce,
Je
mehr
sie
trinkt,
trinkt,
desto
mehr
geht
sie
runter,
Até
o
chão,
com
o
copo
na
mão,
Bis
zum
Boden,
mit
dem
Glas
in
der
Hand,
Mas
essa
mina
me
enlouquece.
Aber
dieses
Mädchen
macht
mich
verrückt.
Ela
tá
louca,
louca,
louca,
Sie
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt,
Quanto
mais
bebe,
bebe,
mais
ela
desce,
Je
mehr
sie
trinkt,
trinkt,
desto
mehr
geht
sie
runter,
Até
o
chão,
com
o
copo
na
mão,
Bis
zum
Boden,
mit
dem
Glas
in
der
Hand,
Mas
essa
mina
me
enlouquece.
Aber
dieses
Mädchen
macht
mich
verrückt.
Ela
tá
louca
de
whisky
e
energético,
e
aí
fica
frenético,
Sie
ist
verrückt
nach
Whisky
und
Energydrink,
und
dann
wird
es
frenetisch,
E
quando
ela
dança
faz
sucesso,
Und
wenn
sie
tanzt,
ist
sie
ein
Hit,
É
sem
stress,
na
night
é
sensação,
Es
ist
ohne
Stress,
in
der
Nacht
ist
sie
eine
Sensation,
É
especialista
em
chamar
atenção.
Sie
ist
Spezialistin
darin,
Aufmerksamkeit
zu
erregen.
Mete
mó
mala
e
às
vezes
nem
dá
bola,
Sie
gibt
sich
unnahbar
und
manchmal
beachtet
sie
dich
gar
nicht,
Tu
faz
psiu,
ela
nem
olha,
Du
machst
'psst',
sie
schaut
nicht
mal
hin,
O
que
fez
comigo
pode
fazer
com
você,
Was
sie
mit
mir
gemacht
hat,
kann
sie
auch
mit
dir
machen,
Já
tá
pirada
e
faz
o
baile
inteiro
enlouquecer.
Sie
ist
schon
durchgedreht
und
bringt
die
ganze
Party
zum
Ausrasten.
Ela
tá
louca,
louca,
louca,
Sie
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt,
Quanto
mais
bebe,
bebe,
mais
ela
desce,
Je
mehr
sie
trinkt,
trinkt,
desto
mehr
geht
sie
runter,
Até
o
chão,
com
o
copo
na
mão,
Bis
zum
Boden,
mit
dem
Glas
in
der
Hand,
Mas
essa
mina
me
enlouquece.
Aber
dieses
Mädchen
macht
mich
verrückt.
Ela
tá
louca,
louca,
louca,
Sie
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt,
Quanto
mais
bebe,
bebe,
mais
ela
desce,
Je
mehr
sie
trinkt,
trinkt,
desto
mehr
geht
sie
runter,
Até
o
chão,
com
o
copo
na
mão,
Bis
zum
Boden,
mit
dem
Glas
in
der
Hand,
Mas
essa
mina
me
enlouquece.
Aber
dieses
Mädchen
macht
mich
verrückt.
Sempre
contente
abalando
as
concorrentes,
Immer
fröhlich,
stellt
die
Konkurrenz
in
den
Schatten,
Ela
é
louca,
louca
consciente,
Sie
ist
verrückt,
bewusst
verrückt,
Naquele
pique,
tá
sempre
na
área
vip,
Mit
dieser
Energie,
ist
immer
im
VIP-Bereich,
É
baladeira,
tá
com
seu
drinque.
Sie
ist
eine
Partygängerin,
hat
ihren
Drink
dabei.
Ela
tá
louca,
louca,
louca
Sie
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt
Quanto
mais
bebe,
bebe,
mais
ela
desce
Je
mehr
sie
trinkt,
trinkt,
desto
mehr
geht
sie
runter
Até
o
chão
com
o
copo
na
mão
Bis
zum
Boden
mit
dem
Glas
in
der
Hand
Mas
essa
mina
me
enlouquece
Aber
dieses
Mädchen
macht
mich
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Lupianez De Almeida, Gerson Augusto Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.