Mda feat. IAMTOMMY & Royce Rolo - glªciªr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mda feat. IAMTOMMY & Royce Rolo - glªciªr




glªciªr
glacier
IAMTOMMY
IAMTOMMY
Okay, let's go
Okay, let's go
Me desestresa, cuando me lo estruja
De-stresses me, when I squeeze it
A me dicen Repsol, siempre estoy fumando gas
They call me Repsol, I'm always smoking gas
Me muevo como R2, me rodean las pepas
I move like R2, I'm surrounded by seeds
que soy un ansioso, ya me veo to' los días
I know I'm an anxious one, I see myself everyday
Si es tu último mensaje pa' qué me lo vas a enviar
If it's your last message, why are you sending it to me
No compito con nadie, solo piloto la mía
I don't compete with anyone, I just fly my own
Es glamurosa, tiene la habita entera rosa
She's glamorous, her entire room is pink
Algún hechizo hizo de mi interior un glaciar
Some spell made the inside of me a glacier
Me enteré que te fuiste con ese bobo hoy
I found out you left with that fool today
No te los di, me comí mis bombones
I didn't give them to you, I ate my bonbons
Que importará, to's tenemos errores
It doesn't matter, we all make mistakes
Estoy hablando, joder, no me cortes
I'm talking, damn, don't cut me off
En serio, no importa, estoy en otra parte
Seriously, it doesn't matter, I'm somewhere else
Tu jevito un nota, no te hace empaparte
Your boyfriend is a note, he doesn't make you soak
Ella na' más usa sangre de esmalte
She only uses blood as nail polish
Tengo una nota cara como implante
I have an expensive note like an implant
Ojos en la nuca, nunca me plantes (Oh, no)
Eyes in the back of my head, you'll never plant me (Oh, no)
Y tu me plantaste, por eso es que yo nunca hago planes
And you planted me, that's why I never make plans
Me fui por las ramas que sembraste
I went through the branches that you planted
Mira mi alma, arde de coraje
Look at my soul, it burns with courage
Y de corazón la decoración
And from the heart, the decoration
Que eligiste pa' embelasarme es arte
You chose to amaze me is art
Ella na' más usa sangre de esmalte
She only uses blood as nail polish
Ella quiere un trasto rojo mate
She wants a red matte clunker
Mis letras no tratan de trastornarte
My lyrics aren't trying to upset you
Ella quiere pastis y un Aston Martin
She wants pills and an Aston Martin
Se las vendí, no si las tomarían
I sold them to her, I don't know if they took them
Escuchaban "Post to be" del Omarion
They were listening to "Post to be" by Omarion
Iban tan pedo, ay, no cómo harían
They were so high, gosh, I don't know how they did it
Fumo la mari en el baño del Alvia
I smoke weed in the bathroom of the Alvia
Y mi estado anímico como un molino
And my mood is like a windmill
Ella es muy de LSD pero de molly no
She's into LSD but not molly
Me dijo "Las drogas mejor no combino"
She told me "It's better not to mix drugs"
Pero decidí ignorar esa carina
But I decided to ignore that little darling
La agito como si fuera sacarina
I stir her up like she was saccharin
De pequeña quería ser sicaria
As a little girl she wanted to be a hitman
No le van las treguas
She doesn't like truces
Me desestresa, cuando me lo estruja
De-stresses me, when I squeeze it
A mi me dicen Repsol, siempre estoy fumando gas
They call me Repsol, I'm always smoking gas
Me muevo como R2, me rodean las pepas
I move like R2, I'm surrounded by seeds
que soy un ansioso, ya me veo to' los días
I know I'm an anxious one, I see myself everyday
Si es tu último mensaje pa' qué me lo vas a enviar
If it's your last message, why are you sending it to me
No compito con nadie, solo piloto la mia
I don't compete with anyone, I just fly my own
Es glamurosa, tiene la habita entera rosa
She's glamorous, her entire room is pink
Algún hechizo hizo de mi interior un glaciar
Some spell made the inside of me a glacier
Me enteré que te fuiste con ese bobo hoy
I found out you left with that fool today
No te los di, me comí mis bombones
I didn't give them to you, I ate my bonbons
Que importará, to's tenemos errores
It doesn't matter, we all make mistakes
Estoy hablando, joder, no me cortes
I'm talking, damn, don't cut me off
En serio, no importa, estoy en otra parte
Seriously, it doesn't matter, I'm somewhere else
Tu jevito un nota, no te hace empaparte
Your boyfriend is a note, he doesn't make you soak
Tengo una nota cara como implante
I have an expensive note like an implant
Ella na' más usa sangre de esmalte
She only uses blood as nail polish
Ojos en la nuca, nunca me plantes (Oh, no)
Eyes in the back of my head, you'll never plant me (Oh, no)
Y tu me plantaste, por eso es que yo nunca hago planes
And you planted me, that's why I never make plans
Me fui por las ramas que sembraste
I went through the branches that you planted
Mira mi alma, arde de coraje
Look at my soul, it burns with courage
Y de corazón la decoración
And from the heart, the decoration
Que eligiste pa' embelasarme es arte
You chose to amaze me is art
Ella na' más usa sangre de esmalte
She only uses blood as nail polish
Ella quiere pastis y un Aston Martin
She wants pills and an Aston Martin
Se las vendí, no si las tomarían
I sold them to her, I don't know if they took them
Escuchaban "Post to be" del Omarion
They were listening to "Post to be" by Omarion
Iban tan pedo, ay, no cómo harían
They were so high, gosh, I don't know how they did it





Writer(s): Marcos De Arriba Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.