Mda feat. IAMTOMMY - Vancouver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mda feat. IAMTOMMY - Vancouver




Vancouver
Vancouver
Ja, ja, ja, ja, waoh
Yeah, yeah, yeah, yeah, whoa
Wow-wow-wow-wow, uh, oh-wow
Wow-wow-wow-wow, uh, oh-wow
(IAMTOMMY)
(IAMTOMMY)
Mis sentimientos en Vancouver (-couver; ju; -couver)
My feelings in Vancouver (-couver; yeah; -couver)
Mis sentimientos en Vancouver (Vancouver, jo, uh)
My feelings in Vancouver (Vancouver, yo, uh)
Mis sentimientos en Vancouver (Go)
My feelings in Vancouver (Go)
Mis sentimientos en Vancouver (Wow)
My feelings in Vancouver (Wow)
Mejor no te metas, cubre (Jo)
Better stay out of it, cover up (Yo)
En ti el tiempo no transcurre (Oh, no)
Time doesn’t pass by you (Oh, no)
Ya se me escurre, no qué me ocurre
I’m slipping away, I don’t know what's happening to me
Yo tengo el número 10, octubre (Octubre)
I have the number 10, October (October)
Tengo turbulencias, mi motor sufre (Oh-woah)
I have turbulences, my engine suffers (Oh-whoa)
Bailando Shuffle, mi vida es safe
Dancing Shuffle, my life is safe
Como lo hice yo nunca lo supe
How I did it I never knew
Arranco a esa tipa como si es un coupé
I take that girl as if she was a coupe
Hago que se moje porque antes no cupe (Ah-ouh)
I make her wet because before it didn’t fit (Ah-ooh)
Estúpida guarra, a tu amigo le escupo (Oh-wow)
Stupid bitch, I spit on your friend (Oh-wow)
Que tire pa' casa antes que se la ocupe (Ah-ouh)
Tell him to go home before he takes her (Ah-ooh)
Y me vale un cúter porque él es un cutre (Ouh)
And a cutter is worth it to me because he’s a bum (Ooh)
Trépateme encima, esta pinga nutre
Get on top of me, this dick nourishes
Vente que te la papilla Nutribén
Come and let me give you the Nutriben baby food
Si tienes alma puede que te la hurte (Mmm)
If you have a soul, I might steal it from you (Mmm)
To's esos bobos quieren evaluarte
All those fools want to evaluate you
De más bien modos, no pueden liarte
Actually, they can’t mess with you
Lo siento yo soy un echa'o pa'lante
I’m sorry, I’m a go-getter
Po-po-po-po, pero we on WeTransfer (Woo)
Po-po-po-po, but we on WeTransfer (Woo)
Yo me prendo otro en una Valcarce
I light up another one in a Valcarce
Ella está loca, quiere que lo lance (Hah, hah)
She’s crazy, she wants me to throw it (Hah, hah)
Tiene la nota, me está haciendo un lap-dance (Hoh, hoh)
She's got the moves, she’s giving me a lap-dance (Hoh, hoh)
Tiene su maldito hierro en la sien
She’s got her damn iron on her temple
Ese amigo tuyo na' más es un Casper
That friend of yours is just a Casper
Demasia'o tarde, estoy quemando planes
Too late, I'm burning plans
Él está buscando que le aplaste
He’s looking for someone to crush him
Tu rabia me invade, tus nalgas aplauden (Aplauden, mmm)
Your rage invades me, your buttocks clap (Clap, mmm)
Hay que ser directo sino to's se aluden
You have to be direct otherwise they all allude
Esos son los enemigos no saludes
Those are the enemies, don’t greet them
Esos son los enemigos no los saludes
Those are the enemies, don’t greet them
Esos son los enemigos no los saludes (No)
Those are the enemies, don’t greet them (No)
Esos son los enemigos no los saludes, oh-oh, no
Those are the enemies, don’t greet them, oh-oh, no
Hay que ser directo sino to's se aluden (Todos)
You have to be direct otherwise they all allude (All)
Jo, ya es Navidad, voy a poner el árbol en (Wow; el árbol en)
Yo, it’s Christmas, I'm going to put the tree in (Wow; the tree in)
Tu maldito culo cuando te estrangule (Oh-oh)
Your damn ass when I strangle you (Oh-oh)
Mis sentimientos en Vancouver (Go)
My feelings in Vancouver (Go)
Mejor no te metas, cubre (Oh, no)
Better stay out of it, cover up (Oh, no)
En ti el tiempo no transcurre (Oh-woah)
Time doesn’t pass by you (Oh-whoa)
Ya se me escurre, no qué me ocurre
I’m slipping away, I don’t know what's happening to me
Yo tengo el número 10, octubre (Octubre)
I have the number 10, October (October)
Tengo turbulencias, mi motor sufre (Wow)
I have turbulences, my engine suffers (Wow)
Bailando Shuffle, mi vida es safe (Oh, no)
Dancing Shuffle, my life is safe (Oh, no)
Como lo hice yo nunca lo supe
How I did it I never knew
Arranco a esa tipa como si es un coupé (Ah-ouh)
I take that girl as if she was a coupe (Ah-ooh)
Hago que se moje porque antes no cupe (Ñium
I make her wet because before it didn’t fit (Ñium)
Estúpida guarra, a tu amigo le escupo (Wow)
Stupid bitch, I spit on your friend (Wow)
Que tire pa' casa antes que se la ocupe
Tell him to go home before he takes her
Y me vale un cúter porque él es un cutre (Cutre)
And a cutter is worth it to me because he’s a bum (Bum)
Trépateme encima, esta pinga nutre (Nutre)
Get on top of me, this dick nourishes (Nourishes)
Vente que te la papilla Nutribén
Come and let me give you the Nutriben baby food
Si tienes alma puede que te la hurte
If you have a soul, I might steal it from you
To's esos bobos quieren evaluarte (Evaluarte)
All those fools want to evaluate you (Evaluate you)
De más bien modos, no pueden liarte (No)
Actually, they can’t mess with you (No)
Lo siento yo soy un echa'o pa'lante (Oh-oh)
I’m sorry, I’m a go-getter (Oh-oh)
Po-po-po-po, pero we on WeTransfer
Po-po-po-po, but we on WeTransfer
Yo me prendo otro en una Valcarce
I light up another one in a Valcarce
Ella está loca, quiere que lo lance (Wow)
She’s crazy, she wants me to throw it (Wow)
Tiene la nota, me está haciendo un lap-dance (Oh-oh)
She's got the moves, she’s giving me a lap-dance (Oh-oh)
Tiene su maldito hierro en la sien
She’s got her damn iron on her temple
En mi interior hay cambios cada dos (Pu-pu)
Inside me, there are changes every two (Pu-pu)
Porte, su porte me pone nervioso (Oh-wow)
Bearing, her bearing makes me nervous (Oh-wow)
Esos lambones son intrusivos (Oh)
Those flatterers are intrusive (Oh)
To's son falsos eso lo vi en sus rostros (Todos)
They are all fake, I saw it in their faces (All)
Cálmate, estoy combatiendo mis monstruos (Oh, no)
Calm down, I’m fighting my monsters (Oh, no)
Te rasgaste el esmalte del enojo (Del enojo)
You tore off your nail polish out of anger (Out of anger)
Te rescaté, yo salté por nosotros (Por nosotros)
I rescued you, I jumped for us (For us)
Será dramático aunque esto no es teatro
It will be dramatic even though this is not a theater
Las serpientes dicen que es normal que esté harto
Snakes say it’s normal for me to be fed up
Jodes to'as esas palabras con un acto
You fuck up all those words with one act
Mami, toda esta mierda me obliga a odiarlo
Baby, all this shit forces me to hate it
Esto es la guerra, no puedes cambiarlo
This is war, you can’t change it
Él quiso joder, no si lo cubres
He wanted to fuck up, not if you cover for him
Debiste de haber pilla'o aquél uber (Ey)
You should have taken that Uber (Hey)
Ellos intentan que yo me disguste
They are trying to make me dislike
Es normal que la maldad la incube
It’s normal for evil to incubate it
Mis sentimientos en Vancouver (Ho)
My feelings in Vancouver (Ho)
Mejor no te metas, cubre (Oh, no)
Better stay out of it, cover up (Oh, no)
En ti el tiempo no transcurre (Oh, no)
Time doesn’t pass by you (Oh, no)
Ya se me escurre, no qué me ocurre (No)
I’m slipping away, I don’t know what's happening to me (No)
Yo tengo el número 10, octubre (Octubre)
I have the number 10, October (October)
Tengo turbulencias, mi motor sufre (Sufre)
I have turbulences, my engine suffers (Suffers)
Bailando Shuffle, mi vida es safe (Safe)
Dancing Shuffle, my life is safe (Safe)
Como lo hice yo nunca lo supe
How I did it I never knew
Arranco a esa tipa como si es un coupé (Alright)
I take that girl as if she was a coupe (Alright)
Hago que se moje porque antes no cupe
I make her wet because before it didn’t fit
Estúpida guarra, a tu amigo le escupo (Oh-wow)
Stupid bitch, I spit on your friend (Oh-wow)
Que tire pa' casa antes que se la ocupe (Go)
Tell him to go home before he takes her (Go)
Y me vale un cúter porque él es un cutre (Ouh)
And a cutter is worth it to me because he’s a bum (Ooh)
Trépateme encima, esta pinga nutre (Wow)
Get on top of me, this dick nourishes (Wow)
Vente que te la papilla Nutribén (Oh-wow)
Come and let me give you the Nutriben baby food (Oh-wow)
Si tienes alma puede que te la hurte
If you have a soul, I might steal it from you
To's esos bobos quieren evaluarte
All those fools want to evaluate you
De más bien modos, no pueden liarte (No pueden liarte)
Actually, they can’t mess with you (They can’t mess with you)
Lo siento yo soy un echa'o pa'lante
I’m sorry, I’m a go-getter
Po-po-po-po, pero we on WeTransfer (Po-po-po-po)
Po-po-po-po, but we on WeTransfer (Po-po-po-po)
Yo me prendo otro en una Valcarce (Valcarce)
I light up another one in a Valcarce (Valcarce)
Ella está loca, quiere que lo lance (Oh-wow)
She’s crazy, she wants me to throw it (Oh-wow)
Tiene la nota, me está haciendo un lap-dance
She's got the moves, she’s giving me a lap-dance
Tiene su maldito hierro en la sien
She’s got her damn iron on her temple
Ese amigo tuyo na' más es un Casper
That friend of yours is just a Casper
Tu-tu-tu-tu, pu
Yo-yo-yo-yo, pooh
Bye-bye
Bye-bye





Mda feat. IAMTOMMY - Vancouver (feat. IAMTOMMY) - Single
Album
Vancouver (feat. IAMTOMMY) - Single
date de sortie
24-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.