Mda feat. Otro - Firmado: Marcos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mda feat. Otro - Firmado: Marcos




Firmado: Marcos
Signed: Marcos
Ho, ho
Ho, ho
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Ho, ho, ho, okay
Ho, ho, ho, okay
Te fallé ayer
I failed you yesterday
Pero esta mierda nos perseguirá mañana
But this shit will haunt us tomorrow
Me fallé también
I also failed myself
Pero que nuestra historia nunca terminará (Okay)
But I know our story will never end (Okay)
Hagámonos ricos juntos (Oh-oh)
Let's get rich together (Oh-oh)
Me inundaba y tiré bulto (Oh)
I was flooded and threw a tantrum (Oh)
24404 soy yo
24404 is me
Y un vendaval no nos tumbó
And a gale didn't knock us down
En la curva armé el turbo (Uoh)
On the bend I put the turbo (Uoh)
Me vo'a casar, me armé de valor (Go)
I'm going to get married, I gathered the courage (Go)
Lo primero que veo cuando me levanto
The first thing I see when I wake up
Money talk, hay que elevarlo (Oh-oh)
Money talk, we gotta raise it (Oh-oh)
Ellos quieren estar en to' los bandos (Ah-ah)
They want to be on all sides (Ah-ah)
A la noche se me estrelló, Van Gogh (Huh)
The night crashed for me, Van Gogh (Huh)
Mira mis conciertos (Eh)
Look at my concerts (Eh)
Adrenalina como la de atracar estancos (Oh, oh)
Adrenaline like robbing convenience stores (Oh, oh)
Ladea la barca de ambos (Oh)
Tilt the boat of both of us (Oh)
Saco la pala, paleo el motor
I take out the shovel, I paddle the engine
No soy más que mi reflejo en el mar (Ah-ah)
I am nothing more than my reflection in the sea (Ah-ah)
Firmado: Marcos
Signed: Marcos
(Mi sello soy yo)
(My seal is me)
Mi sello soy yo (Mi sello soy yo)
My seal is me (My seal is me)
Mi sello soy yo (Mi sello soy yo)
My seal is me (My seal is me)
Mi sello soy yo (Mi sello soy yo)
My seal is me (My seal is me)
Mi sello soy yo (Mi sello soy yo)
My seal is me (My seal is me)
Mi sello soy yo (Mi sello soy yo)
My seal is me (My seal is me)
Mi sello soy yo (Mi sello soy yo)
My seal is me (My seal is me)
Tampoco tengo mánager
I don't have a manager either
Dios se enfureció (¡Ow!)
God was furious (¡Ow!)
Shawty, yo estaba en la calle (Uh)
Shawty, I was on the street (Uh)
Máscara de Michael Myers (Ah-ah)
Michael Myers mask (Ah-ah)
Puedo matar a tu fraile (Ho, ho, ho)
I can kill your priest (Ho, ho, ho)
concédeme este baile (Huh)
Grant me this dance (Huh)
Le asesinaré sin sangre (Oh-oh)
I'll murder him without blood (Oh-oh)
Tu jevo esnifa quitaesmalte
Your dude sniffs nail polish remover
Me enfurece envejecer, así es (Así es)
It infuriates me to age, that's how it is (That's how it is)
Me dijo de todo, justo luego la chingué
She called me everything, right after I screwed her
Mi hermano en problemas serios
My brother in serious trouble
No es lo que crees (No es lo que crees)
It's not what you think (It's not what you think)
No por qué to' lo bueno se desvanece (Oh, uh, uh, uh)
I don't know why all the good things fade away (Oh, uh, uh, uh)
Lo hice, te fallé, ho (Oh, oh, oh)
I did it, I failed you, ho (Oh, oh, oh)
Shawty, te fallé, ho
Shawty, I failed you, ho
Te fallé (Uh) ayer (Uh)
I failed you (Uh) yesterday (Uh)
Pero esta mierda nos perseguirá mañana
But this shit will haunt us tomorrow
Me fallé (Eh-eh) también (También)
I failed (Eh-eh) myself (Myself) too
Pero que nuestra historia nunca terminará (No)
But I know our story will never end (No)
Nunca terminará (No, no)
It will never end (No, no)
Nunca terminará (No, no)
It will never end (No, no)
(Pero que nuestra historia nunca terminará)
(But I know our story will never end)
Hagámonos ricos juntos
Let's get rich together
Me inundaba y tiré bulto (Ah)
I was flooded and threw a tantrum (Ah)
24404 soy yo
24404 is me
Y un vendaval no nos tumbó
And a gale didn't knock us down
En la curva armé el turbo
On the bend I put the turbo
Me vo'a casar, me armé de valor
I'm going to get married, I gathered the courage
Lo primero que veo cuando me levanto
The first thing I see when I wake up
Money talk, hay que elevarlo
Money talk, we gotta raise it
Ellos quieren estar en to' los bandos (Bandos)
They want to be on all sides (Sides)
A la noche se me estrelló, Van Gogh (Ah-ah)
The night crashed for me, Van Gogh (Ah-ah)
Mira mis conciertos (Let's go)
Look at my concerts (Let's go)
Adrenalina como la de atracar estancos (Oh, oh)
Adrenaline like robbing convenience stores (Oh, oh)
Ladea la barca de ambos (Ah)
Tilt the boat of both of us (Ah)
Saco la pala, paleo el motor (Ah-ah)
I take out the shovel, I paddle the engine (Ah-ah)
No soy más que mi reflejo en el mar (Ah-ah)
I am nothing more than my reflection in the sea (Ah-ah)
Firmado: Marcos
Signed: Marcos






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.