Mda feat. ambeats - Coketa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mda feat. ambeats - Coketa




Coketa
Coquette
Ambeats
Ambeats
La maldad nos unió, el molly me subió
Wickedness brought us together, Molly got me high
Llévame al baño, lámeme el junior
Take me to the bathroom, suck my dick
Le escupió a la pinga y la pinga le escupió
She spit on the dick, and the dick spit on her
(Go, go, go)
(Go, go, go)
Ah-yeah, ho
Ah-yeah, ho
La maldad nos unió, la molly me subió
Wickedness brought us together, Molly got me high
Llévame al baño, lámeme el junior
Take me to the bathroom, suck my dick
Le escupíó a la pinga, la pinga le escupió
She spit on the dick, and the dick spit on her
Pasado turbio, pásame el turulo
Shady past, pass me the joint
Gánalo y tíralo, yo no lo acumulo
Earn it and throw it away, I don't accumulate
Cero de escrúpulos, pícalo y tíralo
Zero scruples, chop it up and throw it away
Cuando nos miramos ambos somos uno
When we look at each other we are both one
Tu money la sumo, si te vas lo asumo
I add up your money, if you leave I'll assume it
Le dije a esa estúpida que se espabile
I told that stupid bitch to wise up
Quizá no debí de ser tan amable
Maybe I shouldn't have been so nice
No me hables, es el último baile
Don't talk to me, it's the last dance
No dejaré que respires mi aire
I won't let you breathe my air
Tus amigos se piensan que soy un Alien
Your friends think I'm an alien
Tus amigas se piensan que son alguien
Your friends think they are somebody
Deja que mis enemigos se alien
Let my enemies alienate themselves
Imitan la forma en la que yo caminé
They imitate the way I walked
No queda ninguna droga que me anime
There is no drug left to cheer me up
Mientras yo joseaba mirabas anime
While I was hustling you were watching anime
Necesitas desatascar el tabique
You need to unclog your septum
Necesitas que esa rabia se erradique
You need that rage to be eradicated
que a ti te encantaba que yo trafique
I know you loved it when I was trafficking
Siempre que en tu casa la mari la ubiqué
Whenever I found the weed in your house
Dile a la tomba que no tengo na' que ver
Tell the cops I have nothing to do with it
¿Que será de ti cuando todo esto acabe?
What will become of you when all this is over?
Ah-ah (Oh-oh, oh-oh)
Ah-ah (Oh-oh, oh-oh)
¿Qué será de ti cuando todo esto acabe?
What will become of you when all this is over?
Corrida y rímel en la mesa
Running and mascara on the table
También hay algo de sangre entre los platos (What?)
There's also some blood on the dishes (What?)
Cuando le dicen princesa ella coge cristal y deja los zapatos
When they call her princess, she grabs crystal and leaves her shoes
Es una mami traviesa, cuando yo viví esa pense "Quiere un caco"
She's a naughty mommy, when I lived that I thought "She wants a thug"
Ella nunca lo confiesa, tampoco confía, ni le fía a patos (Nunca)
She never confesses it, nor does she trust, nor does she trust ducks (Never)
Ella nunca está contenta, tampoco es que intentara estarlo
She is never happy, nor did she try to be
Se desacata coqueta, la keta, la quita, vigila a tu mármol
She disobeys, flirty, ketamine, she takes it, watch your marble
Llevaba la prenda preta
She was wearing black clothes
Llevaba algo de Virgil Abloh
She was wearing some Virgil Abloh
También llevaba tu mármol
She was also carrying your marble
Y mira que te dije de vigilarlo (Ah-ah, ah)
And look what I told you about watching it (Ah-ah, ah)
¿Qué será de ti cuando todo esto acabe?
What will become of you when all this is over?
Cuando le dicen princesa ella coge cristal y deja los zapatos
When they call her princess, she grabs crystal and leaves her shoes
La maldad nos unió, la molly me subió
Wickedness brought us together, Molly got me high
Llévame al baño, lámeme el junior
Take me to the bathroom, suck my dick
Le escupíó a la pinga, la pinga le escupió
She spit on the dick, and the dick spit on her
Pasado turbio, pásame el turulo
Shady past, pass me the joint
Gánalo y tíralo, yo no lo acumulo
Earn it and throw it away, I don't accumulate
Cero de escrúpulos, pícalo y tíralo
Zero scruples, chop it up and throw it away
Cuando nos miramos ambos somos uno
When we look at each other we are both one
Tu money la sumo, si te vas lo asumo
I add up your money, if you leave I'll assume it
Le dije a esa estúpida que se espabile
I told that stupid bitch to wise up
Quizá no debí de ser tan amable
Maybe I shouldn't have been so nice
No me hables, es el último baile
Don't talk to me, it's the last dance
No dejaré que respires mi aire
I won't let you breathe my air
Tus amigos se piensan que soy un Alien
Your friends think I'm an alien
Tus amigas se piensan que son alguien
Your friends think they are somebody
Deja que mis enemigos se alien
Let my enemies alienate themselves
Imitan la forma en la que yo caminé
They imitate the way I walked
(Oh, no, what the fuck?)
(Oh, no, what the fuck?)
Tus amigos se piensan que soy un Alien
Your friends think I'm an alien
Tus amigas se piensan que son alguien
Your friends think they are somebody
Deja que mis enemigos se alien
Let my enemies alienate themselves
(Déjalos pa' ahí, ja; Let's go)
(Leave them over there, ha; Let's go)
Tus amigos se piensan que soy un Alien
Your friends think I'm an alien
Tus amigas se piensan que son alguien
Your friends think they are somebody
Deja que mis enemigos se alien
Let my enemies alienate themselves
La maldad nos unió, la molly me subió
Wickedness brought us together, Molly got me high
Llévame al baño, lámeme el junior
Take me to the bathroom, suck my dick
Le escupíó a la pinga, la pinga le escupió
She spit on the dick, and the dick spit on her
Pasado turbio, pásame el turulo
Shady past, pass me the joint
Gánalo y tíralo, yo no lo acumulo
Earn it and throw it away, I don't accumulate
Cero de escrúpulos, pícalo y tíralo
Zero scruples, chop it up and throw it away
Cuando nos miramos ambos somos uno
When we look at each other we are both one
Tu money la sumo, si te vas lo asumo
I add up your money, if you leave I'll assume it
Tu money la sumo, y si te vas lo asumo
I add up your money, and if you leave I assume it
Tu money la sumo, y si te vas lo asumo
I add up your money, and if you leave I assume it
Tu money la sumo, y si te vas lo asumo
I add up your money, and if you leave I assume it
(Let's go, let's go)
(Let's go, let's go)
La maldad nos unió, la molly me subió
Wickedness brought us together, Molly got me high
Llévame al baño, lámeme el junior
Take me to the bathroom, suck my dick
Le escupíó a la pinga, la pinga le escupió
She spit on the dick, and the dick spit on her
Le escupíó a la pinga, la pinga le escupió
She spit on the dick, and the dick spit on her
(Mmm, mmm, mmm)
(Mmm, mmm, mmm)
(Le escupíó a la pinga y la pinga le escupió)
(She spit on the dick, and the dick spit on her)
(Le escupíó a la pinga y la pinga le escupió)
(She spit on the dick, and the dick spit on her)
(Go, go)
(Go, go)
(Oh, no, what the fuck?)
(Oh, no, what the fuck?)
(Go, go)
(Go, go)
(Le escupíó a la pinga y la pinga le escu—)
(She spit on the dick, and the dick spit o—)
(Let's go)
(Let's go)
Tu money la sumo, y si te vas lo asumo
I add up your money, and if you leave I assume it
Ambeats
Ambeats





Writer(s): Alfredo Mendez Lopez, Marcos De Arriba Alonso, Nil Estrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.