Mdmoney - Cruz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mdmoney - Cruz




Cruz
Крест
(Mdmoney,
(Mdmoney,
Yeah,
Да,
2060,
2060,
Nosotros vamos por delante)
Мы впереди)
Me quiere tumbar (ah, ah).
Хочет меня свалить (ах, ах).
Ella no me puede controlar.
Она не может меня контролировать.
Me quiere tumbar (ah, ah).
Хочет меня свалить (ах, ах).
Y yo no te voy a dejar (Oh).
И я тебя не отпущу (О).
Ya no cargo más con esta cruz,
Я больше не несу этот крест,
En mi vida solo quiero luz.
В моей жизни я хочу только света.
Me siento mejor si no estás tú,
Мне лучше без тебя,
Cuando no estás (oh).
Когда тебя нет рядом (о).
Tu recuerdo morirá.
Память о тебе умрет.
Ya no hay guerra solo paz.
Больше нет войны, только мир.
Si la cruz vuelvo a cargar,
Если я снова возьму крест,
Libertad, que se acaba.
Свобода закончится.
Dime cómo te voy a borrar.
Скажи мне, как тебя забыть.
Ahora solo quemo para olvidar.
Теперь я лишь сжигаю, чтобы забыть.
Un sueño y no puedo despertar,
Сон, от которого я не могу проснуться,
Quiero despertar.
Я хочу проснуться.
Ya mi cruz la cargué.
Я уже нес свой крест.
No fui yo quien la armé.
Не я его создал.
Lo di todo (oh, oh oh),
Я отдал все (о, о, о),
Ya no hay modo (oh, oh, oh) (No).
Больше нет пути (о, о, о) (Нет).
Ya no cargo más con esta cruz.
Я больше не несу этот крест.
En mi vida solo quiero luz.
В моей жизни я хочу только света.
Me siento mejor si no estás tu,
Мне лучше без тебя,
Cuando no estás tú.
Когда тебя нет рядом.
Tu recuerdo morirá.
Память о тебе умрет.
Ya no hay guerra solo paz.
Больше нет войны, только мир.
Si la cruz vuelvo a cargar,
Если я снова возьму крест,
Libertad que se acaba.
Свобода закончится.
Tengo miedo de que nada sea igual (oh, oh oh)
Я боюсь, что ничего не будет прежним (о, о, о)
Debería entender que todo va a cambiar (oh, oh, oh)
Мне следует понять, что все изменится (о, о, о)
Ya no quiero más llantos (no, no, no)
Я больше не хочу плакать (нет, нет, нет)
Solo no se sufre tanto.
Просто так не страдают.
Ya no cargo más con esta cruz.
Я больше не несу этот крест.
En mi vida solo quiero luz.
В моей жизни я хочу только света.
Me siento mejor si no estás tú,
Мне лучше без тебя,
Cuando no estás tú.
Когда тебя нет рядом.
Tu recuerdo morirá.
Память о тебе умрет.
Ya no hay guerra solo paz.
Больше нет войны, только мир.
Si la cruz vuelvo a cargar,
Если я снова возьму крест,
Libertad que se acaba.
Свобода закончится.





Writer(s): Daniel Medina Hernández, René Paniagua ávila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.