Paroles et traduction Mdmoney - Cuando Te Me Pegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Me Pegas
When You're Attached to Me
Desde
Canarias...
From
the
Canary
Islands...
Sale...
oh
noo
It
comes...
oh
no
Llorareee
si
no...
I'll
cry
if
I
don't...
Que
te
verée
y
eh
That
I'll
see
you
and
eh
Cuando
te
me
pegas
siento
que,
no
puedo
estar
sin
ti...
When
you're
attached
to
me
I
feel
like
I
can't
be
without
you...
Sin
ti
i
i
Without
you
i
i
Y
es
que
cuando
te
me
pegas
siento
que
estoy
más
cerquita
de
tii
And
it's
that
when
you're
attached
to
me
I
feel
like
I'm
closer
to
youu
Ella
es
mi
morena,
en
un
barco
de
vela
contabas
las
estrellas...
She's
my
brunette,
on
a
sailing
boat
counting
the
stars...
Y
cuando
te
pegaste
la
piel
me
erizaste,
suave
me
acariciaste...
And
when
you
attached
to
me
you
goosebumped
my
skin,
you
caressed
me
softly...
Los
dos,
juntos
x
la
arenaa,
en
el
mar
nadando
como
un
pez...
The
two
of
us,
together
on
the
sand,
swimming
in
the
sea
like
a
fish...
No
hay
quejas
junto
a
tiii,
me
llenas...
me
llenas...
porque...
No
complaints
with
youuuu,
you
complete
me...
you
complete
me...
because...
Cuando
te
me
pegas
siento
que
no
puedo
estar
sin
tii...
sin
ti
yah
When
you're
attached
to
me
I
feel
like
I
can't
be
without
you...
without
you
yah
Y
es
que
cuando
te
me
pegas
siento
que
And
it's
that
when
you're
attached
to
me
I
feel
like
Estoy
más
cerquita
de
tii...
de
tii
i
ii
I'm
closer
to
youu...
to
youu
i
ii
Que
si
no
estás(tas)
no
me
encuentro
bien(bien)
That
if
you're
(you're)
not
here
I'm
not
well
(well)
Me
haces
entender
y
sacias
mi
sed
You
make
me
understand
and
satisfy
my
thirst
Ella
me
mata,
con
su
mirada
de
gata
She
kills
me
with
her
cat's
gaze
Ella
me
atrapa,
en
la
intimidad
se
desata...
She
traps
me,
she
comes
undone
in
intimacy...
En
la
cama
tu
y
yo
na'
más
In
bed
it's
just
you
and
me
Al
oído
susurrándote
(uhhh)
Whispering
in
your
ear
(uhhh)
Tú
no
eres
como
las
demás
You're
not
like
the
others
Tienes
algo
que
te
hace
especial...
porque
You
have
something
that
makes
you
special...
because
Cuando
te
me
pegas
siento
que
no
puedo
estar
sin
tii...
sin
ti
yah
When
you're
attached
to
me
I
feel
like
I
can't
be
without
you...
without
you
yah
Y
es
que
cuando
te
me
pegas
siento
que
And
it's
that
when
you're
attached
to
me
I
feel
like
Estoy
más
cerquita
de
tii...
de
tii
i
ii
I'm
closer
to
youu...
to
youu
i
ii
Nada
fue
verdad,
no
recibí
llamadas...(ring)
Nothing
was
true,
I
didn't
receive
any
calls...(ring)
Era
un
sueño
todo
lo
que
te
contaba...
It
was
all
a
dream,
what
I
was
telling
you...
Una
estrella
fugaz(fium)
que
paso
a
las
diez...
A
shooting
star(fium)
that
passed
at
ten...
Una
historia
más
que
no
se
cumplirá
a
One
more
story
that
will
not
come
true
a
(Desde
el
laboratorio,
(From
the
laboratory,
TOC
el
rey
del
sonido...)(Cocinando
hits...
Tu
sabeh)
TOC
the
king
of
sound...)(Cooking
hits...
You
know)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.