Mdmoney - Cuando Te Me Pegas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mdmoney - Cuando Te Me Pegas




Cuando Te Me Pegas
When You're Attached to Me
Desde Canarias...
From the Canary Islands...
Sale... oh noo
It comes... oh no
Llorareee si no...
I'll cry if I don't...
Soñaré y eh
Dream and eh
Que te verée y eh
That I'll see you and eh
Porque
Because
Cuando te me pegas siento que, no puedo estar sin ti...
When you're attached to me I feel like I can't be without you...
Sin ti i i
Without you i i
Y es que cuando te me pegas siento que estoy más cerquita de tii
And it's that when you're attached to me I feel like I'm closer to youu
De ti ii
To you ii
Ella es mi morena, en un barco de vela contabas las estrellas...
She's my brunette, on a sailing boat counting the stars...
Y cuando te pegaste la piel me erizaste, suave me acariciaste...
And when you attached to me you goosebumped my skin, you caressed me softly...
Los dos, juntos x la arenaa, en el mar nadando como un pez...
The two of us, together on the sand, swimming in the sea like a fish...
No hay quejas junto a tiii, me llenas... me llenas... porque...
No complaints with youuuu, you complete me... you complete me... because...
Cuando te me pegas siento que no puedo estar sin tii... sin ti yah
When you're attached to me I feel like I can't be without you... without you yah
Y es que cuando te me pegas siento que
And it's that when you're attached to me I feel like
Estoy más cerquita de tii... de tii i ii
I'm closer to youu... to youu i ii
Que si no estás(tas) no me encuentro bien(bien)
That if you're (you're) not here I'm not well (well)
Me haces entender y sacias mi sed
You make me understand and satisfy my thirst
Ella me mata, con su mirada de gata
She kills me with her cat's gaze
Ella me atrapa, en la intimidad se desata...
She traps me, she comes undone in intimacy...
En la cama tu y yo na' más
In bed it's just you and me
Al oído susurrándote (uhhh)
Whispering in your ear (uhhh)
no eres como las demás
You're not like the others
Tienes algo que te hace especial... porque
You have something that makes you special... because
Cuando te me pegas siento que no puedo estar sin tii... sin ti yah
When you're attached to me I feel like I can't be without you... without you yah
Y es que cuando te me pegas siento que
And it's that when you're attached to me I feel like
Estoy más cerquita de tii... de tii i ii
I'm closer to youu... to youu i ii
Nada fue verdad, no recibí llamadas...(ring)
Nothing was true, I didn't receive any calls...(ring)
Era un sueño todo lo que te contaba...
It was all a dream, what I was telling you...
Una estrella fugaz(fium) que paso a las diez...
A shooting star(fium) that passed at ten...
Una historia más que no se cumplirá a
One more story that will not come true a
(Desde el laboratorio,
(From the laboratory,
TOC el rey del sonido...)(Cocinando hits... Tu sabeh)
TOC the king of sound...)(Cooking hits... You know)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.