Paroles et traduction Me First and The Gimme Gimmes - End Of The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The Road
Конец пути
Darlin,
you
complete
me
Дорогая,
ты
дополняешь
меня,
But
you
make
a
lot
of
assumtions
and
when
you
are
assuming
things,
Но
ты
делаешь
много
предположений,
и
когда
ты
предполагаешь,
You
make
an
ass
out
of
you
and
me
Ты
выставляешь
нас
обоих
дураками.
Don't
make
an
ass
out
of
me
Не
выставляй
меня
дураком.
We
belong
together
Мы
должны
быть
вместе,
And
you
know
that
I'm
right
И
ты
знаешь,
что
я
прав.
Why
do
you
play
with
my
heart,
Зачем
ты
играешь
с
моим
сердцем,
Why
do
you
play
with
my
mind?
Зачем
ты
играешь
с
моим
разумом?
Said
we'd
be
forever
Говорила,
что
будем
вместе
навсегда,
Said
it'd
never
die
Говорила,
что
это
никогда
не
умрет.
How
could
you
love
me
and
leave
me
and
never
say
good-bye?
Как
ты
могла
любить
меня
и
оставить,
даже
не
попрощавшись?
When
I
can't
sleep
at
night
without
holding
you
tight
Когда
я
не
могу
спать
по
ночам,
не
обнимая
тебя
крепко,
Girl,
each
time
I
try
I
just
break
down
and
cry
Девочка,
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
я
просто
рыдаю.
Pain
in
my
head
oh
I'd
rather
be
dead
Боль
в
моей
голове,
о,
лучше
бы
я
был
мертв.
Spinnin'
around
and
around
Кружусь
и
кружусь.
Although
we've
come
to
the
end
of
the
road
Хотя
мы
и
дошли
до
конца
пути,
Still
I
can't
let
you
go
Я
все
еще
не
могу
отпустить
тебя.
It's
unnatural,
you
belong
to
me,
I
belong
to
you
Это
неестественно,
ты
принадлежишь
мне,
я
принадлежу
тебе.
Girl,
I
know
you
love
me,
Девочка,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
You
just
don't
realize
Ты
просто
не
осознаешь
этого.
You've
never
been
there
before
Ты
никогда
не
была
в
таком
положении
раньше,
It's
only
your
first
time
Это
всего
лишь
твой
первый
раз.
Maybe
I'll
forgive
you
Может
быть,
я
прощу
тебя,
One
day
maybe
you'll
try
Однажды,
может
быть,
ты
попробуешь.
We
should
be
happy
together
forever,
you
and
I
Мы
должны
быть
счастливы
вместе
навсегда,
ты
и
я.
Will
you
love
me
again
like
you
loved
me
before
Полюбишь
ли
ты
меня
снова,
как
любила
раньше?
This
time
I
want
you
to
love
me
much
more
В
этот
раз
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
гораздо
сильнее.
This
time
instead
just
come
to
my
bed
В
этот
раз
просто
приходи
ко
мне
в
постель
And
baby
just
don't
let
me
down
И,
детка,
просто
не
подведи
меня.
Ey
baby,
remember
that
one
time
we
went
to
the
beach
and
we
Эй,
детка,
помнишь
тот
раз,
когда
мы
пошли
на
пляж
и
Drink
that
12'r?
Выпили
ту
упаковку
из
12
банок?
We
were
so
wasted
we
passed
out
Мы
были
так
пьяны,
что
отключились.
I
got
that
nasty
sunburn
it
was
so
getto
Я
получил
этот
ужасный
солнечный
ожог,
это
было
так
отстойно.
Although
we've
come
to
the
end
of
the
road
Хотя
мы
и
дошли
до
конца
пути,
Still
I
can't
let
you
go
Я
все
еще
не
могу
отпустить
тебя.
It's
unnatural,
you
belong
to
me,
I
belong
to
you
Это
неестественно,
ты
принадлежишь
мне,
я
принадлежу
тебе.
Girl,
I
know
you
love
me,
Девочка,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
You
just
don't
realize
Ты
просто
не
осознаешь
этого.
You've
never
been
there
before
Ты
никогда
не
была
в
таком
положении
раньше,
It's
only
your
first
time
Это
всего
лишь
твой
первый
раз.
Maybe
I'll
forgive
you
Может
быть,
я
прощу
тебя,
One
day
maybe
you'll
try
Однажды,
может
быть,
ты
попробуешь.
We
should
be
happy
together
forever,
you
and
I
Мы
должны
быть
счастливы
вместе
навсегда,
ты
и
я.
Will
you
love
me
again
like
you
loved
me
before
Полюбишь
ли
ты
меня
снова,
как
любила
раньше?
This
time
I
want
you
to
love
me
much
more
В
этот
раз
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
гораздо
сильнее.
This
time
instead
just
come
to
my
bed
В
этот
раз
просто
приходи
ко
мне
в
постель
And
baby
just
don't
let
me
down
И,
детка,
просто
не
подведи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl Simmons, Kenneth B. Edmonds, Antonio M. Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.