( Me Llamo ) Sebastián - Edificios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ( Me Llamo ) Sebastián - Edificios




Edificios
Buildings
Que esto no nos deje de pegar
May this not stop adhering to us
Subamos a la infinidad
Let's ascend to infinity
El tercer ojo ni dónde está
I don't know where the third eye is
Pero algo me quiere mostrar
But something wants to show me
La tela que cubría entera la ciudad
The canvas that completely covered the city
Se me levanta y te alcanzo a encontrar
Lifts me up and I can find you
Por un segundo estamos juntos y
For a second, we're together and
No hay quien nos lo pueda quitar
No one can take it away from us
Lo que más me hiere
What hurts me the most
Es que ya leí el futuro:
Is that I've already read the future:
Cuando la noche nos abandone
When night abandons us
Y en el techo ya no veamos
And on the roof we no longer see
Diseños cósmicos enlazados.
Linked cosmic designs.
Sólo el cemento descascarando...
Only the flaking concrete...
A los edificios
To the buildings
Me aterra el cansancio
I'm terrified of the fatigue
A los edificios
To the buildings
En donde soñamos
Where we dream
y yo, y yo
You and I, you and I
y yo, y yo
You and I, you and I
Aprovechemos el impulso Primordial
Let's take advantage of the Primordial impulse
Suplico que me estés mirando de verdad
I beg that you are truly looking at me
Por un segundo estamos juntos
For a second, we're together
Y no hay quién nos lo pueda robar
And no one can steal it from us
El tercer ojo ni dónde está
I don't know where the third eye is
Pero algo trata de alumbrar
But something is trying to shine
Por un segundo estamos juntos
For a second, we're together
Y no hay quién nos lo pueda negar
And no one can deny it to us
Lo que más me duele
What pains me the most
Es que ya leí el futuro:
Is that I've already read the future:
Cuando la noche nos abandone
When night abandons us
Y en el techo ya no veamos
And on the roof we no longer see
Diseños cósmicos enlazados
Linked cosmic designs
Sólo el cemento descascarando...
Only the flaking concrete...
A los edificios
To the buildings
Me aterra el cansancio
I'm terrified of the fatigue
A los edificios
To the buildings
En donde soñamos
Where we dream
y yo, y yo
You and I, you and I
y yo, y yo
You and I, you and I
Que no se termine
May it not end
Que no se nos pase
May it not pass us by
Que no nos soltemos nunca más
May we never let go again
Que no se termine
May it not end
Que no se nos pase
May it not pass us by
¿Este hechizo nos protegerá o nos destruirá?
Will this spell protect us or destroy us?
Cuando la noche nos abandone
When night abandons us
Y en el techo ya no veamos
And on the roof we no longer see
Diseños cósmicos enlazados
Linked cosmic designs
Sólo el cemento descascarando...
Only the flaking concrete...
A los edificios.
To the buildings.
Me aterra el cansancio
I'm terrified of the fatigue
A los edificios
To the buildings
En donde soñamos
Where we dream
y yo, y yo
You and I, you and I
y yo, y yo
You and I, you and I





Writer(s): Sebastian Dolber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.