( Me Llamo ) Sebastián - Herencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ( Me Llamo ) Sebastián - Herencia




Herencia
Наследство
Mi mamá me decía
Мама мне говорила,
Cuando yo era chico
Когда я был мальчишкой:
"Sebastián, a ti nunca
"Себастьян, тебе никогда
Te ha faltado nada"
Ни в чём не было недостатка"
Me abría bien los ojos
Она широко открывала глаза
Y las cejas levantaba
И брови поднимала,
Para que el mensaje
Чтобы этот посыл
Nunca se me olvidara
Я никогда не забыл.
"Sebastián a ti nunca
"Себастьян, тебе никогда
Te ha faltado nada"
Ни в чём не было недостатка"
Pero ella no sabía
Но она не знала,
Que faltar es algo grave
Что недостаток это серьёзно,
Y en esta gravedad
И в этой серьёзности
Yo ya me he hecho un experto
Я уже стал экспертом.
Me faltó mamá
Мне не хватило, мама,
Terminar mamá-a-a (mamá)
Закончить, мама-а-а (мама),
De explotar
Взорваться,
Mamá, mamá, mamá
Мама, мама, мама,
Mamá, mamá, mamá, mamá
Мама, мама, мама, мама.
Me faltó Terminar
Мне не хватило закончить,
De explotar
Взорваться,
De explotar
Взорваться,
De explotar
Взорваться.
Y entre tantas faltas que he tenido
И среди стольких недостатков, что у меня были,
La mayor fue creer que a
Самым большим было поверить, что мне
Nunca me iba a faltar nada
Никогда ничего не будет не хватать,
La mayor fue creer que la falta
Самым большим было поверить, что недостаток
Importa de algo
Что-то значит,
La mayor fue creer
Самым большим было поверить,
Que la vida es un asunto grave
Что жизнь это серьёзное дело,
La mayor fue creer
Самым большим было поверить:
"Sebastián a ti nunca
"Себастьян, тебе никогда
Te ha faltado nada"
Ни в чём не было недостатка"
"Sebastián a ti nunca
"Себастьян, тебе никогда
Te ha faltado nada"
Ни в чём не было недостатка"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.