(Me Llamo) Sebastián - A la mar (Oso al agua) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - A la mar (Oso al agua)




A la mar (Oso al agua)
Into the Sea (Bear in the Water)
Sin mirarnos feo
Without glaring at each other,
Sin recriminar.
Without recriminations,
Vamos a ser los grandes
Let's be the adults,
A madurar y a dejar
Mature and let
Que corra el agua
The water flow,
Y que nos moje sin tratar
And let it soak us without trying
De escaparnos del caudal
To escape the current.
Ya me cansé de intentar
I'm tired of fighting against
Llevar la contra a las corrientes
The currents that divert us
Que nos desvían cada día.
Every day.
¿Me odiarías si te suplico
Would you hate me if I begged you
Que no rememos más?
To stop paddling?
Ponte toda esa garra de oso en el corazón
Summon all that bear strength within your heart,
Y dime si no ves que se nos secó.
And tell me if you don't see that it has dried up.
Y si estos ríos
And if these rivers
Quieren separar
Want to separate
Tu bote del mío
Your boat from mine,
¿Te sientes listo para soltar
Are you ready to let go
Y que las olas nos manden lejos
And let the waves carry us far away
Soñando que otro día
Dreaming that another day
En otra costa, la más bonita
On another, more beautiful shore
Nos vamos a encontrar?
We will find each other?
Pero ahora
But now,
Ponte toda esa garra de oso en el corazón
Summon all that bear strength within your heart,
Y dime si no sientes que el pecho ya se nos secó.
And tell me if you don't feel that our chests have dried up.
Luego entiérrala al fondo y cuenta lo que nos quedó
Then bury it deep and count what we have left.
Pero, oye, no te asustes tanto.
But hey, don't be so scared.
Promesa que vamos a arreglarlo.
I promise we'll fix it.
Promesa que volverá a crecer un lago en tu pecho otra vez.
I promise a lake will grow in your chest once more.
Lleno de peces, lleno de flores y si quieres hasta tiburones.
Full of fish, full of flowers, and even sharks if you want.
Lleno de nuestras preciosas
Full of our precious stories
historias, que sepan flotar dentro de la memoria
That know how to float within our memories.
Promesa cruzada, promesa abrazada
A crossed promise, an embraced promise,
Promesa que no hay final...
A promise that has no end...
Final
End.
Pero ahora
But now,
Ponte toda esa garra de oso en el corazón
Summon all that bear strength within your heart,
Y dime si no sientes que el pecho ya se nos secó.
And tell me if you don't feel that our chests have dried up.
Luego entiérrala al fondo y cuenta lo que nos quedó
Then bury it deep and count what we have left.
Pero, oye, no te asustes tanto.
But hey, don't be so scared.
Promesa que vamos a arreglarlo.
I promise we'll fix it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.