(Me Llamo) Sebastián - Constelación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - Constelación




Constelación
Constellation
Si estás seguro de que quieres eso, leso
If you are sure that's what you want, you fool
Puedes jugar a echar la culpa al Sebastián
You can play the blame game on Sebastian
Si te hace gracia que yo tenga mala suerte
If it makes you laugh that I have bad luck
Te doy un pelo mío para algún un budú
I'll give you a hair of mine for some voodoo
Lo que quieras
Whatever you want
Pero tienes que jurar
But you have to swear
Que te vas a acordar
That you will remember
Del viaje que hicimos al sur
The trip we took to the south
Y de esa tarde en que no hubo luz
And that afternoon when there was no light
Sabes que destruiría una constelación
You know I would destroy a constellation
Solo por mirar tu satisfacción de ver explotar mil estrellas
Just to watch your satisfaction of seeing a thousand stars explode
Sabes que soy enemigo del amor dulzón
You know I am the enemy of sweet love
Pero nos comimos como algodón
But we ate each other like cotton candy
Y parece que resultó
And it seems that it worked
Si estás cansado de todas mis mañas, raras
If you're tired of all my strange ways
Puedes buscar a otro más normal y tradicional
You can look for someone more normal and traditional
Pero tienes que jurar que te vas a acordar
But you have to swear that you will remember
De la arena, la nube y el mar
The sand, the cloud and the sea
La mosca y la probabilidad de comer un queque sideral
The fly and the probability of eating a cosmic cake
Y cuidarnos siempre hasta el final
And always take care of yourself until the end
Sabes que destruiría una constelación
You know I would destroy a constellation
Solo por mirar tu satisfacción de ver explotar mil estrellas
Just to watch your satisfaction of seeing a thousand stars explode
Sabes que soy enemigo del amor dulzón
You know I am the enemy of sweet love
Pero dame el abrazo bien
But give me a big hug
Te prometo que no vamos a perdernos
I promise we won't get lost
Sabes que destruiría una constelación
You know I would destroy a constellation
Solo por mirar tu satisfacción de ver explotar mil estrellas
Just to watch your satisfaction of seeing a thousand stars explode
Sabes que soy enemigo del amor dulzón
You know I am the enemy of sweet love
Pero nos comimos como algodón
But we ate each other like cotton candy
Y parece que resultó
And it seems that it worked






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.