Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - Final de temporada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final de temporada
Конец сезона
El
antagonista
no
era
tu
papá
Антагонистом
был
не
твой
отец,
Yo
no
me
embaracé
ni
quise
abortar
Я
не
забеременел
и
не
хотел
делать
аборт,
Ni
tú
ni
yo
nos
contagiamos
de
alguna
Ни
ты,
ни
я
не
заразились
какой-то
Enfermedad
mortal
Смертельной
болезнью,
No
hubo
ni
un
bebé
que
alguien
extravió
Не
было
никакого
потерянного
ребенка,
Ningún
gemelo
que
al
nacer
se
separó
Никаких
близнецов,
разведенных
при
рождении,
Ni
tú
ni
yo
perdimos
la
memoria
Ни
ты,
ни
я
не
потеряли
память,
Jamás
nadie
disparó,
pum
Никто
никогда
не
стрелял,
бах,
Y
a
pesar
que
todo
fue
normalidad
И
несмотря
на
то,
что
все
было
нормально,
Nunca
me
aburría
de
mirar
¿y
tú?
Мне
никогда
не
надоедало
смотреть,
а
тебе?
Chuta,
ya
se
nos
acabó
Блин,
у
нас
уже
закончился
La
temporada
de
los
dos
Наш
совместный
сезон,
Fueron
capítulos
perfectos
Это
были
идеальные
серии,
Que
no
me
cansaría
de
volver
a
ver
Которые
я
бы
не
устал
пересматривать,
Si
nos
dieran
por
antena
nacional
Если
бы
нас
показали
по
национальному
телевидению,
Nos
censurarían
antes
de
empezar
Нас
бы
подвергли
цензуре
еще
до
начала,
No
es
fácil
aceptar
nuestro
humor
Нелегко
принять
наш
юмор
Y
tanta
ofensa
a
la
moral
И
столько
оскорблений
морали,
Al
final
igual
nos
cancelamos
В
конце
концов,
мы
все
равно
отменили
друг
друга,
Chuta,
ya
se
nos
acabó
Блин,
у
нас
уже
закончился
La
temporada
de
los
dos
Наш
совместный
сезон,
Fueron
capítulos
perfectos
Это
были
идеальные
серии,
Que
no
me
cansaría
de
volver
a
ver
Которые
я
бы
не
устал
пересматривать,
Sé
que
no
están
en
internet
Знаю,
что
их
нет
в
интернете,
Ni
los
repiten
otra
vez
И
их
больше
не
повторяют,
Dudo
que
exista
en
el
futuro
Сомневаюсь,
что
в
будущем
появится
Alguna
otra
estrella
que
le
haga
Какая-нибудь
другая
звезда,
которая
сможет
El
peso
en
serio
a
tu
papel
На
самом
деле
сыграть
твою
роль,
O
un
guión
tan
tierno
Или
такой
нежный
сценарий,
Que
me
logre
convencer
Который
сможет
меня
убедить,
La
temporada
de
los
dos
Наш
совместный
сезон,
Fueron
capítulos
perfectos
Это
были
идеальные
серии,
Que
no
me
cansaría
de
volver
a
ver
Которые
я
бы
не
устал
пересматривать,
Sé
que
no
están
en
internet
Знаю,
что
их
нет
в
интернете,
Ni
los
repiten
otra
vez
И
их
больше
не
повторяют,
Dudo
que
exista
en
el
futuro
Сомневаюсь,
что
в
будущем
появится
Alguna
otra
serie
que
nos
pueda
superar
Какой-нибудь
другой
сериал,
который
сможет
нас
превзойти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.