(Me Llamo) Sebastián - La Cuerda Asquerosa Transparente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - La Cuerda Asquerosa Transparente




La Cuerda Asquerosa Transparente
The Nasty Transparent String
No son solamente veinte pesos del alza.
It's not just twenty pesos that it costs.
Es una cuerda transparente que se va apretando al cuello
It's a transparent string that's tightening around your neck
Dejándonos sus marcas para que no olvidemos que nunca hemos tenido el poder.
Leaving its marks so that you never forget that you've never had the power.
No son solamente veinte pesos del alza.
It's not just twenty pesos that it costs.
Es una cuerda transparente que se va apretando al cuello.
It's a transparent string that's tightening around your neck.
Haciéndonos pensar que el aire es un gasto básico que hay que pagar .
Making you think that air is a basic expense that you have to pay for.
Y les creemos las mentiras que nos escriben en los diarios, para tenernos asustados y no pensarlos demasido.
And we believe the lies that they write in the newspapers, to keep us scared and not thinking too much about it.
Pedimos un crédito que nos quite esta cuerda transparente.
We ask for a loan to get rid of this transparent string.
Porque hay que consumir para estar al nivel de la modernidad
Because we have to consume to keep up with modernity
Y convertirnos en alguien mas .
And become someone else.
No son solamente veinte pesos del alza
It's not just twenty pesos that it costs
Es una cuerda transparente que se va apretando al cuello
It's a transparent string that's tightening around your neck
Haciéndonos concentrar toda nuestra atencion en quitarla antes de que se acabe el mes
Making us focus all our attention on getting rid of it before the month is over
Y no nos fijamos en el resto del mundo, en la tierra, en nuestras casas que se van haciendo mas y mas pequeñas por que hay miles de cuerdas que la ahogan, la mastican, se la violan y la hacen reventar
And we don't notice the rest of the world, the earth, our homes that are getting smaller and smaller because there are thousands of strings that are choking it, chewing it up, raping it, and making it burst
Y les creemos las mentiras
And we believe the lies
Y nos inventan un pasado
And they invent a past for us
Nos morimos avanzado bien ordenados y bien callados
We die advancing nicely ordered and very quietly
Desconectados
Disconnected
Y pedimos un crédito que nos quite esta cuerda transparente
And we ask for a loan to get rid of this transparent string
Porque hay que consumir para estar en el nivel de la modernidad
Because we have to consume to keep up with modernity
Y convertirse en alguien mas
And become someone else
Pero uno con corbata nos esta cobrando un interés que tiene una taza reajustable para que no durmamos bien
But a guy with a tie is charging us interest that has an adjustable rate so we can't sleep well
La vida se esta haciendo cara y solo queremos llegar a descansar
Life is getting expensive and we just want to get some rest
Y antes de que los pulmones se abran se nos vuelve a amarrar
And before our lungs can open, it ties us up again
Pedimos un crédito que nos quite esa cuerda transparente
We ask for a loan to get rid of this transparent string
Porque hay que consumir para estar al nivel de la modernidad
Because we have to consume to keep up with modernity
Quema con tu fuerza esa cuerda asquerosa transparente
Burn that disgusting transparent string with your strength
Quema con tu fuerza esa cuerda asquerosa transparente
Burn that disgusting transparent string with your strength
End
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.