(Me Llamo) Sebastián - Las Polillas Batallan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - Las Polillas Batallan




Las Polillas Batallan
Бьются Мотыльки
No quiero hacerle mal a nadie
Не хочу никому делать зла
Te juro que
Клянусь тебе,
No quiero hacerle mal a nadie
Не хочу никому делать зла
Te juro que no, te juro que no, te juro que
Клянусь тебе, нет, клянусь тебе, нет, клянусь тебе,
No quiero hacerle daño a nadie
Не хочу никому причинять боли
Te juro que no, te juro que no, te juro que
Клянусь тебе, нет, клянусь тебе, нет, клянусь тебе,
No quiero hacerle daño a nadie
Не хочу никому причинять боли
Te juro que no, te juro, te juro, te juro que
Клянусь тебе, нет, клянусь, клянусь, клянусь тебе,
Ni siquiera a las polillas
Даже мотылькам
sabes que les abro las ventanas
Ты знаешь, что я открываю им окна,
Para que puedan volar en paz
Чтобы они могли летать на свободе.
Dime, entonces
Скажи мне, тогда
¿Cómo puedes pensar que yo
Как ты можешь думать, что я
No te quiero cuidar aún?
Не хочу заботиться о тебе до сих пор?
No decirle que no a nadie
Не умею никому говорить "нет"
Te juro que no, te juro que no, te juro que
Клянусь тебе, нет, клянусь тебе, нет, клянусь тебе,
No decirle que no a nadie
Не умею никому говорить "нет"
Que no a nadie, que no a nadie, que no a nadie
Никому "нет", никому "нет", никому "нет"
A nadie, a nadie, a nadie, a nadie
Никому, никому, никому, никому
Ni siquiera a las polillas
Даже мотылькам
sabes que les abro las ventanas
Ты знаешь, что я открываю им окна,
Para que puedan volar en paz
Чтобы они могли летать на свободе.
Dime, entonces
Скажи мне, тогда
¿Cómo puedes pensar que yo
Как ты можешь думать, что я
No te quiero cuidar aún?
Не хочу заботиться о тебе до сих пор?
No me digas que yo soy el raro
Не говори мне, что я странный,
Si en el fondo ya sabea
Если в глубине души ты знаешь,
Que si brillamos al juntarnos
Что если мы сияем, когда вместе,
Es porque tenemos la chispa
То это потому, что у нас есть искра,
Es porque somos de los mismos
Потому, что мы из одних,
Es porque llevamos en alto
Потому, что мы высоко несем
Los corazones ultra anchos
Наши безгранично открытые сердца.
Ya basta, deja de dudarlo
Хватит, перестань сомневаться,
Tu corazón es ultra ancho
Твое сердце безгранично открыто,
Y nadie merece la culpa
И никто не заслуживает вины,
Ni siquiera las polillas
Даже мотыльки.
sabes que les abro las ventanas
Ты знаешь, что я открываю им окна,
Para que puedan volar en paz
Чтобы они могли летать на свободе.
Dime, entonces
Скажи мне, тогда
¿Cómo puedes pensar que yo
Как ты можешь думать, что я
No te quiero cuidar aún?
Не хочу заботиться о тебе до сих пор?
Al menos las polillas
По крайней мере, мотыльки
Escapan de la sombra
Убегают из тени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.