(Me Llamo) Sebastián - Poniente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - Poniente




Poniente
West
Tomo una micro que va al poniente, donde se muere el sol
I take the bus to the west, where the sun goes down
Quiero morirme ahora y tocar por siempre para saber
I want to die now and play forever to know
Cómo la culpa trepa tu espalda hasta la infinidad
How the guilt climbs your back to infinity
No te quiero volver a ver nunca, nunca pude escapar
I never want to see you again, I could never escape
Gente que suda polvo y tristeza va en la locomoción
People who sweat dust and sadness go in the locomotion
Guardan el alma sucia por la semana que terminó
They keep their filthy soul for the week that has ended
No te quiero volver a ver nunca cerca de perdonar
I never want to see you again close to forgiving
Ya no perdono, ya no perdono, es sin volver atrás
I no longer forgive, I no longer forgive, it's without turning back
Hoy voy a renunciar, vuelvo a vivir con mis papás
I'm going to quit today, I'm going to live with my parents again
Tengo una cama hecha, un plato tibio y aquí no hay nada
I have a made-up bed, a warm plate and nothing here
Es viernes en la noche y aquí apesta a alcohol y a errores
It's Friday night and here it stinks of alcohol and mistakes
No tengo panorama, no tengo ropa, no tengo ganas
I have no panorama, I have no clothes, I have no desire
No tengo panorama, no tengo pena, no tengo ganas
I have no panorama, I have no sorrow, I have no desire
Llora muy fuerte, escúpele al cielo, yo no voy a volver
Cry very loud, spit at the sky, I'm not going to come back
No te quiero volver a ver nunca, no retroceder
I never want to see you again, I don't know how to go back
No te quiero volver a ver nunca cerca de perdonar
I never want to see you again close to forgiving
Ya no perdono, ya no perdono, es sin volver atrás
I no longer forgive, I no longer forgive, it's without turning back
Hoy voy a renunciar, vuelvo a vivir con mis papás
I'm going to quit today, I'm going to live with my parents again
Tengo una cama hecha, un plato tibio y aquí no hay nada
I have a made-up bed, a warm plate and nothing here
Es viernes en la noche y aquí apesta a alcohol y a errores
It's Friday night and here it stinks of alcohol and mistakes
No tengo panorama, no tengo ropa, no tengo ganas
I have no panorama, I have no clothes, I have no desire
No tengo panorama, no tengo pena, no tengo ganas
I have no panorama, I have no sorrow, I have no desire
No tengo panorama, no tengo ropa, no tengo nada
I have no panorama, I have no clothes, I have nothing
Nada, nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
No te quiero volver a ver nunca, nunca pude escapar
I never want to see you again, I could never escape
No te quiero volver a ver nunca cerca de perdonar
I never want to see you again close to forgiving
Yo no perdo..., no perdo..., no perdo...
I don't fo..., don't fo..., don't fo...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.