(Me Llamo) Sebastián - Poniente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - Poniente




Poniente
Закат
Tomo una micro que va al poniente, donde se muere el sol
Сажусь в автобус, идущий на запад, туда, где умирает солнце
Quiero morirme ahora y tocar por siempre para saber
Хочу умереть сейчас и играть вечно, чтобы узнать,
Cómo la culpa trepa tu espalda hasta la infinidad
Как вина взбирается по твоей спине до бесконечности.
No te quiero volver a ver nunca, nunca pude escapar
Не хочу тебя больше никогда видеть, я никогда не мог сбежать.
Gente que suda polvo y tristeza va en la locomoción
Люди, потные от пыли и грусти, едут в транспорте,
Guardan el alma sucia por la semana que terminó
Хранят грязную душу после закончившейся недели.
No te quiero volver a ver nunca cerca de perdonar
Не хочу тебя больше никогда видеть, даже близко к прощению.
Ya no perdono, ya no perdono, es sin volver atrás
Я больше не прощаю, я больше не прощаю, это без возврата.
Hoy voy a renunciar, vuelvo a vivir con mis papás
Сегодня я увольняюсь, возвращаюсь жить к родителям.
Tengo una cama hecha, un plato tibio y aquí no hay nada
У меня есть заправленная кровать, теплая тарелка, а здесь ничего нет.
Es viernes en la noche y aquí apesta a alcohol y a errores
Пятница вечер, а здесь воняет алкоголем и ошибками.
No tengo panorama, no tengo ropa, no tengo ganas
У меня нет планов, нет одежды, нет желания.
No tengo panorama, no tengo pena, no tengo ganas
У меня нет планов, нет печали, нет желания.
Llora muy fuerte, escúpele al cielo, yo no voy a volver
Плачь очень громко, плюнь в небо, я не вернусь.
No te quiero volver a ver nunca, no retroceder
Не хочу тебя больше никогда видеть, я не умею возвращаться.
No te quiero volver a ver nunca cerca de perdonar
Не хочу тебя больше никогда видеть, даже близко к прощению.
Ya no perdono, ya no perdono, es sin volver atrás
Я больше не прощаю, я больше не прощаю, это без возврата.
Hoy voy a renunciar, vuelvo a vivir con mis papás
Сегодня я увольняюсь, возвращаюсь жить к родителям.
Tengo una cama hecha, un plato tibio y aquí no hay nada
У меня есть заправленная кровать, теплая тарелка, а здесь ничего нет.
Es viernes en la noche y aquí apesta a alcohol y a errores
Пятница вечер, а здесь воняет алкоголем и ошибками.
No tengo panorama, no tengo ropa, no tengo ganas
У меня нет планов, нет одежды, нет желания.
No tengo panorama, no tengo pena, no tengo ganas
У меня нет планов, нет печали, нет желания.
No tengo panorama, no tengo ropa, no tengo nada
У меня нет планов, нет одежды, нет ничего.
Nada, nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего.
No te quiero volver a ver nunca, nunca pude escapar
Не хочу тебя больше никогда видеть, я никогда не мог сбежать.
No te quiero volver a ver nunca cerca de perdonar
Не хочу тебя больше никогда видеть, даже близко к прощению.
Yo no perdo..., no perdo..., no perdo...
Я не прощаю... не прощаю... не прощаю...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.