(Me Llamo) Sebastián - Siempresión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - Siempresión




Siempresión
Always
que no estarás cuando te necesité
I know you won't be there when I need you
Cuando te necesité
When I need you
que te irás, cuando yo ya me acostumbre a verte cada día
I know you'll leave when I get used to seeing you every day
que después me dejarás en una pelea estúpida
I know you'll leave me after a stupid fight
En otra pelea estúpida
After another stupid fight
que después volverás, por mientras no vaya otro
I know you'll come back later, as long as there's no one else
Mientras no vaya otro
As long as there's no one else
que estás jugando a no estar solos
I know you're playing at not being alone
A no estar solos
Not being alone
Y es un poco enfermo, pero te entiendo
And it's a bit sick, but I understand you
Yo soy el que siempre te entiende
I'm the one who always understands you
Siempre, siempre, siempre, siempre
Always, always, always, always
que no es real que eres para siempre
I know it's not true that you are forever
Ya no me trago eso
I don't believe that anymore
Y que dolerá, cuando te vayas lejos
And I know it will hurt when you go away
No te vayas lejos, no te vayas lejos
Don't go away, don't go away
que estás jugando a no estar solos
I know you're playing at not being alone
A no estar solos
Not being alone
Y es un poco enfermo, pero te entiendo
And it's a bit sick, but I understand you
Yo soy el que siempre te entiende
I'm the one who always understands you
Siempre, siempre, siempre, siempre
Always, always, always, always






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.