(Me Llamo) Sebastián - Varita Mágica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - Varita Mágica




Varita Mágica
Magic Wand
Ya no lo creo,
I don't believe it anymore,
Pero seria lindo,
But it would be nice,
Que un dia en la micro de casualidad se me caiga el celular.
If one day on the bus by chance I drop my cell phone.
Y que al darme cuenta justo en mi espalda
And when I realize it, right behind my back
Esté el chico más lindo y me lo devuelva.
The cutest guy is there and gives it back to me.
Y que cuando nos miremos
And when we look at each other,
Se corte la luz de la ciudad
The city lights go out
Y las peliculas se hagan realidad
And the movies come true
Y tenga mi final como de musical.
And it has my ending like a musical.
Que alguien traiga una varita de la magia
Someone bring a magic wand
Y que me tire un maleficio
And cast a spell on me
Que me haga volver a tener fe
To make me believe again
En que el amor que nos han contado desde niños
That the love they've told us about since we were kids
Es mas que un simple escapismo
Is more than just escapism
Y que me va a tocar un dia a mi tambien.
And that it's going to touch me one day too.
Lo unico que quiero es dejar de pensar
All I want is to stop thinking
Que Walt Disney es lo más macabro de la vida
That Walt Disney is the most macabre thing in life
Por poner en las retinas con pegamento fuerte
For putting in my retinas with strong glue
Ideas tan nocivas que me hacen jurar
Such harmful ideas that make me swear
Que en algun lugar yo tengo otra mitad
That somewhere I have another half
Y que el destino va a encargarse
And that fate is going to take care
De que tenga mi final como de musical.
Of me having my ending like a musical.
Que alguien traiga una varita de la magia
Someone bring a magic wand
Y que me tire un maleficio
And cast a spell on me
Que me haga volver a tener fe en que el amor
To make me believe again that the love
Que nos han contado desde niños
That they've told us about since we were kids
Es mas que un simple escapismo
Is more than just escapism
Y que me va a tocar un dia a mi también.
And that it's going to touch me one day too.
Que me prueben que el amor
Let them prove to me that the love
Que nos han contado desde niños
That they've told us about since we were kids
Es mas que un simple escapismo
Is more than just escapism
Y que me va a tocar un día a mi también,
And that it's going to touch me one day too,
Esa varita de la magia
That magic wand
Que me va a hacer mejor.
That will make me better.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.