(Me Llamo) Sebastián - Varita Mágica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction (Me Llamo) Sebastián - Varita Mágica




Varita Mágica
Волшебная палочка
Ya no lo creo,
Я больше не верю,
Pero seria lindo,
Но было бы здорово,
Que un dia en la micro de casualidad se me caiga el celular.
Если бы однажды в автобусе я случайно уронил телефон.
Y que al darme cuenta justo en mi espalda
И когда я обернулся бы,
Esté el chico más lindo y me lo devuelva.
Прямо за мной стоял бы самый красивый парень и вернул его мне.
Y que cuando nos miremos
И когда наши взгляды встретились бы,
Se corte la luz de la ciudad
Во всем городе погас бы свет,
Y las peliculas se hagan realidad
И фильмы стали бы реальностью,
Y tenga mi final como de musical.
И у меня был бы финал, как в мюзикле.
Que alguien traiga una varita de la magia
Пусть кто-нибудь принесет волшебную палочку
Y que me tire un maleficio
И наложит на меня заклятие,
Que me haga volver a tener fe
Которое вернет мне веру
En que el amor que nos han contado desde niños
В то, что любовь, о которой нам рассказывали с детства,
Es mas que un simple escapismo
Это больше, чем просто способ убежать от реальности,
Y que me va a tocar un dia a mi tambien.
И что однажды она коснется и меня.
Lo unico que quiero es dejar de pensar
Единственное, чего я хочу, это перестать думать,
Que Walt Disney es lo más macabro de la vida
Что Уолт Дисней самое ужасное в жизни,
Por poner en las retinas con pegamento fuerte
Потому что он намертво приклеил к моим глазам
Ideas tan nocivas que me hacen jurar
Столь вредные идеи, что я клянусь,
Que en algun lugar yo tengo otra mitad
Что где-то есть моя вторая половинка,
Y que el destino va a encargarse
И что судьба позаботится о том,
De que tenga mi final como de musical.
Чтобы у меня был финал, как в мюзикле.
Que alguien traiga una varita de la magia
Пусть кто-нибудь принесет волшебную палочку
Y que me tire un maleficio
И наложит на меня заклятие,
Que me haga volver a tener fe en que el amor
Которое вернет мне веру в то, что любовь,
Que nos han contado desde niños
О которой нам рассказывали с детства,
Es mas que un simple escapismo
Это больше, чем просто способ убежать от реальности,
Y que me va a tocar un dia a mi también.
И что однажды она коснется и меня.
Que me prueben que el amor
Пусть мне докажут, что любовь,
Que nos han contado desde niños
О которой нам рассказывали с детства,
Es mas que un simple escapismo
Это больше, чем просто способ убежать от реальности,
Y que me va a tocar un día a mi también,
И что однажды она коснется и меня,
Esa varita de la magia
Эта волшебная палочка,
Que me va a hacer mejor.
Которая сделает меня лучше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.