Paroles et traduction Meadowlark - I've Got You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
love
is
just
a
word?
Что,
если
любовь
— всего
лишь
слово?
Better
said
and
never
learned
Лучше
сказать
и
не
узнать
его,
These
butterflies
weren't
made
to
leave
Эти
бабочки
не
созданы,
чтобы
улетать,
So
I'll
keep
them
close
to
me
Поэтому
я
держу
их
рядом,
And
all
of
the
plans
that
we
devise
И
все
планы,
что
мы
строим,
Will
never
reach
the
light
outside
Никогда
не
увидят
свет
за
стенами,
These
four
walls
of
compromise
Эти
четыре
стены
компромиссов
They
just
prove
to
me
I'm
right
Только
доказывают
мою
правоту.
But
I've
got
you
inside
this
building
Но
я
держу
тебя
внутри
этого
здания,
I've
got
you
under
the
ceiling
Я
держу
тебя
под
этим
потолком,
I've
got
you,
can't
shake
this
feeling
Я
держу
тебя,
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
I've
got
you,
got
you,
got
you
Я
держу
тебя,
держу,
держу,
I've
got
you
Я
держу
тебя.
I
was
only
seventeen
back
then
Мне
было
всего
семнадцать
тогда,
You
made
a
hole
for
me
to
fall
in
Ты
вырыл
яму,
чтобы
я
в
нее
упала,
You
took
the
ladder
from
my
side
Ты
убрал
лестницу,
And
now
we're
both
lying
on
lies
И
теперь
мы
оба
погрязли
во
лжи.
But
I've
got
you
inside
this
building
Но
я
держу
тебя
внутри
этого
здания,
I've
got
you
under
the
ceiling
Я
держу
тебя
под
этим
потолком,
I've
got
you,
can't
help
this
feeling
Я
держу
тебя,
не
могу
справиться
с
этим
чувством,
I've
got
you,
got
you,
got
you
Я
держу
тебя,
держу,
держу.
Sometimes
these
things
aren't
meant
to
be
Иногда
некоторым
вещам
не
суждено
случиться,
So
I'll
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Поэтому
я
отпущу,
отпущу,
отпущу,
Outside
these
walls
we'll
never
see
За
этими
стенами
мы
никогда
не
увидим,
So
I'll
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Поэтому
я
отпущу,
отпущу,
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.