Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
verras
c'est
fou
comme
ça
change
la
vie
Увидишь,
с
ума
сойти,
как
это
меняет
жизнь
Certifié
soulagement
garanti
Сертифицированное
облегчение
гарантировано
Tellement
choqué
t'en
croiras
pas
tes
yeux
Так
шокирован,
что
своим
глазам
не
поверишь
Et
tu
demanderas
qu'on
vérifie
l'ralenti
И
попросишь
проверить
замедленное
повторе
L'impression
qu'tous
les
chemins
sont
ouverts
Ощущение,
что
все
пути
открыты
L'envie
d'reprendre
ce
que
la
vie
nous
sert
Желание
заново
принять
то,
что
жизнь
подает
L'impression
que
chaque
jour
est
offert
et
qu'sur
la
piste
tous
les
voyants
sont
au
vert
Чувство,
что
каждый
день
— подарок,
и
что
на
полосе
все
огни
горят
зеленым
Tu
verras
tu
retrouveras
la
paix,
la
vraie
Увидишь,
ты
обретешь
покой,
настоящий
Pas
la
contrefaçonnée
Не
поддельный
Pas
celle
vendue
par
les
charlatans
mais
la
paix
que
même
le
Prince
Charles
attend
Не
тот,
что
продают
шарлатаны,
а
покой,
которого
даже
принц
Чарльз
ждет
Prends-le,
je
t'en
supplie
fais-toi
ce
cadeau
même
s'il
est
vrai
qu'il
n'est
pas
donné
Прими
его,
умоляю,
сделай
себе
этот
подарок,
даже
если
он
и
не
дешев
Mais
j'te
promets,
derrière
c'est
pu
l'même
tableau
Но
клянусь,
за
ним
уже
совсем
другая
картина
Une
fois
qu'enfin
t'auras
pardonné
Как
только
ты
наконец
простишь
Tente-le,
tente-le,
Essaye-le
ça
change
le
jeu
pour
de
bon
Попробуй,
попробуй,
испытай
его,
он
меняет
правила
игры
навсегда
Tente-le,
tente-le,
retiens
le
nom,
c'est
le
pardon
Попробуй,
попробуй,
запомни
имя
— это
прощение
Tente-le,
tente-le,
Essaye-le
ça
change
le
jeu
pour
de
bon
Попробуй,
попробуй,
испытай
его,
он
меняет
правила
игры
навсегда
Tente-le,
tente-le,
retiens
le
nom,
c'est
le
pardon
Попробуй,
попробуй,
запомни
имя
— это
прощение
Ma
vie
comme
preuve
à
l'appui
Моя
жизнь
— тому
доказательство
Le
avant-après
c'est
le
jour
et
la
nuit
Разница
до
и
после
— как
день
и
ночь
Tu
seras
comme
guéri
d'une
sale
maladie
et
même
comme
un
mort
qui
retourne
à
la
vie
Будто
исцелишься
от
мерзкой
болезни
и
даже
как
мертвый,
вернувшийся
к
жизни
L'artiste
qu'a
retrouvé
l'inspi
Une
belle
accalmie
qui
n'a
pas
d'prix
Художник,
вновь
обретший
вдохновение
Прекрасное
затишье,
которое
бесценно
Le
sourire
et
l'soupir
d'un
bagnard
à
qui
on
a
enfin
retiré
le
boulet
sur
la
cheville
Улыбка
и
вздох
каторжника,
с
которого
наконец
сняли
кандалы
с
щиколотки
Nageur
noyé
qu'on
a
repêché
La
dernière
ligne
des
mots
fléchés
Утопающего
пловца,
которого
вытащили
Последняя
строка
кроссворда
De
l'oxygène
au
plongeur
et
des
litres
d'eau
fraîche
pour
des
lèvres
desséchées
Кислород
для
ныряльщика
и
литры
свежей
воды
для
пересохших
губ
Les
clés
de
la
prison
de
l'amertume
Les
chaînes
enfin
posées
sur
l'bitume
Ключи
от
тюрьмы
горечи
Цепи,
наконец
брошенные
на
асфальт
Tu
verras
qu'c'est
toi
l'premier
libéré
quand
t'auras
décidé
de
pardonner
Увидишь,
ты
будешь
первым
освобожденным,
когда
решишь
простить
Tente-le,
tente-le,
Essaye-le
ça
change
le
jeu
pour
de
bon
Попробуй,
попробуй,
испытай
его,
он
меняет
правила
игры
навсегда
Tente-le,
tente-le,
retiens
le
nom,
c'est
le
pardon
Попробуй,
попробуй,
запомни
имя
— это
прощение
Tente-le,
tente-le,
Essaye-le
ça
change
le
jeu
pour
de
bon
Попробуй,
попробуй,
испытай
его,
он
меняет
правила
игры
навсегда
Tente-le,
tente-le,
retiens
le
nom,
c'est
le
pardon
Попробуй,
попробуй,
запомни
имя
— это
прощение
Il
faut
que
j'te
parle
des
notes
de
bas
de
page
et
puis
des
conditions
générales
Мне
нужно
рассказать
тебе
о
сносках
и
общих
условиях
Pardonner
n'est
pas
cautionner
donc
emploie-le
bien
et
sans
le
déni
de
lois
pénales
Простить
— не
значит
одобрить,
так
что
используй
его
правильно
и
без
отрицания
уголовных
законов
Il
y
a
beaucoup
d'abus
donc
il
serait
plutôt
sage
de
parler
du
cadre
et
des
garde-fous
Злоупотреблений
много,
поэтому
разумно
будет
поговорить
о
рамках
и
ограничителях
Un
dernier
p'tit
mot
sur
les
conseils
d'usage
et
sur
comment
bien
l'appliquer
jusqu'au
bout
Последнее
слово
о
советах
на
все
случаи
жизни
и
о
том,
как
правильно
применять
его
до
конца
C'est
pas
parce
qu'on
t'a
dit
qu'il
pardonne
tout,
que
l'amour
ignore
la
justice
pour
autant
Не
потому,
что
тебе
сказали,
что
он
все
прощает,
что
любовь
игнорирует
справедливость
C'est
possible
de
l'envoyer
sous
écrou
tout
en
l'ayant
pardonné
sincèrement
Можно
отправить
его
под
стражу,
искренне
простив
C'est
normal
d'exiger
réparation
L'offenseur
doit
payer
pour
ce
qu'il
a
fait
Нормально
требовать
возмещения
ущерба
Обидчик
должен
заплатить
за
содеянное
Il
est
lourd
le
sac
de
condamnation
et
ce
poids
c'est
pas
toi
qu'es
censé
l'porter
Тяжел
мешок
осуждения,
и
этот
вес
не
тебе
предназначено
нести
Donc
tente-le
Так
что
попробуй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Rahamefy
Album
Break
date de sortie
19-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.