Meat Loaf feat. Jennifer Hudson - The Future Ain't What It Used To Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf feat. Jennifer Hudson - The Future Ain't What It Used To Be




The Future Ain't What It Used To Be
Будущее уже не то, что прежде
I never knew so many bad times
Я и не знал, что столько бед
Could follow me so mercilessly
Могут преследовать меня так беспощадно.
It′s almost surreal
Это почти сюрреалистично,
All the pain that I feel
Вся эта боль, что я чувствую.
The future ain't what it used to be
Будущее уже не то, что прежде.
It doesn′t matter what they're thinking
Неважно, что они думают,
It doesn't matter what they′re thinking of me
Неважно, что они думают обо мне.
It′s always so cold
Всегда так холодно,
I'm not to young to be old
Я не слишком молод, чтобы быть старым.
The future ain′t what it used to be
Будущее уже не то, что прежде.
Were there ever any stars in the sky
Были ли когда-нибудь звезды на небе?
Did the sun ever shine so bright?
Сияло ли когда-нибудь солнце так ярко?
Do you have any dreams I could borrow
Есть ли у тебя мечты, которые я мог бы позаимствовать,
Just to get me through the lonely night?
Просто чтобы пережить эту одинокую ночь?
Is there anything left to hold on to
Осталось ли что-нибудь, за что можно держаться,
When the rivers wash it all away?
Когда реки смывают все прочь?
Is there anyone left to hold on to
Остался ли кто-нибудь, за кого можно держаться?
Is there anything left I can say?
Осталось ли что-нибудь, что я могу сказать?
Say a prayer for the falling angels
Помолись за падших ангелов,
Stem the tide of the rising waters
Останови волну поднимающейся воды,
Toll a bell for the broken hearted
Прозвони в колокол по разбитым сердцам,
Burn a torch for your sons and daughters
Зажги факел для своих сыновей и дочерей.
The endless night has got a hold of me
Бесконечная ночь захватила меня,
Dark days are pulling me forward
Темные дни тянут меня вперед,
And all the tears are washing over me-
И все слезы смывают меня,
I'm crying, lost forever-
Я плачу, потерянный навсегда,
In a future that ain′t what it used to be
В будущем, которое уже не то, что прежде.
No more no more no more
Больше нет, больше нет, больше нет.
It's like a storm that′s never ending
Это как бесконечный шторм,
It's like a shadow on the land and the sea
Это как тень на земле и море.
There's nothing so sad as
Нет ничего печальнее,
A tomorrow gone bad
Чем испорченное завтра.
The future ain′t what it used to be
Будущее уже не то, что прежде.
Some days I feel so numb and empty
Иногда я чувствую себя таким оцепеневшим и опустошенным,
And those would be the good days for me
И это были бы хорошие дни для меня.
Nothing gets to me now
Ничто меня теперь не трогает,
Unless I′m thinking of how
Если только я не думаю о том,
The future ain't what it used to be
Что будущее уже не то, что прежде.
Is there anything left to hold on to
Осталось ли что-нибудь, за что можно держаться,
When the rivers wash it all away?
Когда реки смывают все прочь?
Is there anyone left to hold on to
Остался ли кто-нибудь, за кого можно держаться?
Is there anything left I can say?
Осталось ли что-нибудь, что я могу сказать?
Say a prayer for the falling angels
Помолись за падших ангелов,
Stem the tide of the rising waters
Останови волну поднимающейся воды,
Toll a bell for the broken hearted
Прозвони в колокол по разбитым сердцам,
Burn a torch for your sons and daughters
Зажги факел для своих сыновей и дочерей.
The endless night has got a hold of me
Бесконечная ночь захватила меня,
Dark days are pulling me forward
Темные дни тянут меня вперед,
And all the tears are washing over me-
И все слезы смывают меня,
I′m crying, lost forever-
Я плачу, потерянный навсегда,
In a future that ain't what it used to be
В будущем, которое уже не то, что прежде.
No more no more no more
Больше нет, больше нет, больше нет.
The future just ain′t what it used to be
Будущее уже не то, что прежде.
It's never gonna be like it was
Оно никогда не будет таким, как было.
The future just ain′t what it used to be
Будущее уже не то, что прежде.
I wish it wouldn't come but it does
Я хотел бы, чтобы оно не приходило, но оно приходит.
I wish it wouldn't come but it always does
Я хотел бы, чтобы оно не приходило, но оно всегда приходит.





Writer(s): Jim Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.