Paroles et traduction Meat Loaf - All Revved Up WIth No Place To Go - Live 1977
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
Saturday
Night
Каждую
Субботу
Ночью.
I
felt
the
fever
grow
Я
почувствовал,
как
жар
растет.
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
Do
you
know
what
it's
like?
Ты
знаешь,
каково
это?
All
revved
up
with
no
place
to
Все
возбуждены,
и
некуда
деваться.
Well,
I
was
nothing
but
a
lonely
boy
Что
ж,
я
был
всего
лишь
одиноким
мальчиком.
Looking
for
something
new
В
поисках
чего-то
нового.
And
you
were
nothing
but
a
lonely
girl
И
ты
была
всего
лишь
одинокой
девочкой.
But
you
were
something
Но
ты
была
чем-то
...
Something
like
a
dream
come
true
Что-то
вроде
Мечты
сбудется.
I
was
a
varsity
tackle
and
a
hell
of
a
block
Я
был
школьным
заданием
и
адским
кварталом.
When
I
played
my
guitar
Когда
я
играл
на
гитаре
...
I
made
the
canyons
rock,
but
Я
заставил
каньоны
зажигать,
но
...
Every
Saturday
night
Каждую
субботу
ночью.
I
felt
the
fever
grow
Я
почувствовал,
как
жар
растет.
Do
you
know
what
it's
like?
Ты
знаешь,
каково
это?
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
Do
you
know
what
it's
like?
Ты
знаешь,
каково
это?
All
revved
up
with
no
place
to
Все
возбуждены,
и
некуда
деваться.
And
in
the
middle
of
a
steamy
night
И
посреди
парной
ночи.
I'm
tossing
in
my
sleep
Я
мечусь
во
сне.
And
in
the
middle
of
a
red-eyed
dream
И
посреди
красноглазого
сна.
I
see
you
coming
Я
вижу,
ты
идешь.
Coming
on
to
give
it
to
me
Я
иду,
чтобы
отдать
ее
мне.
Well,
I
was
out
on
the
prowl
Что
ж,
я
был
на
охоте.
Down
by
the
edge
of
the
track
Вниз
по
краю
пути.
And
like
a
son
of
a
jackal
И
как
сын
шакала.
I'm
the
leader
of
the
pack,
but
Я
лидер
стаи,
но
...
Every
Saturday
night
Каждую
субботу
ночью.
I
felt
the
fever
grow
Я
почувствовал,
как
жар
растет.
Do
you
know
what
it's
like?
Ты
знаешь,
каково
это?
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
Do
you
know
what
it's
like?
Ты
знаешь,
каково
это?
All
revved
up
with
no
place
to
Все
возбуждены,
и
некуда
деваться.
Oh
baby
I'm
a
hunter
in
the
dark
of
the
forest
О,
детка,
я
охотник
в
темноте
леса.
I've
been
stalking
you
and
tracking
you
down
Я
следил
за
тобой
и
выслеживал
тебя.
Cruising
up
and
down
the
main
drag
all
night
long
Круиз
вверх
и
вниз
по
главной
дороге
всю
ночь
напролет.
We
could
be
standing
at
the
top
of
the
world
Мы
могли
бы
стоять
на
вершине
мира.
Instead
of
sinking
further
down
in
the
mud
Вместо
того,
чтобы
тонуть
дальше
в
грязи.
You
and
me
'round
about
midnight
Мы
с
тобой
около
полуночи.
You
and
me
'round
about
midnight
Мы
с
тобой
около
полуночи.
Someone's
got
to
draw
first
Кто-то
должен
рисовать
первым.
Draw
first
Сначала
нарисуй.
Someone's
got
to
draw
first
blood
Кто-то
должен
пролить
первую
кровь.
Someone's
got
to
draw
first
blood
Кто-то
должен
пролить
первую
кровь.
Ooh
I
got
to
draw
first
blood
У-у,
Мне
нужно
взять
первую
кровь.
Ooh
I
got
to
draw
first
blood
У-у,
Мне
нужно
взять
первую
кровь.
Well,
I
was
out
on
the
prowl
Что
ж,
я
был
на
охоте.
Down
by
the
edge
of
the
track
Вниз
по
краю
пути.
And
like
a
son
of
a
jackal
И
как
сын
шакала.
I'm
the
leader
of
the
pack,
but
Я
лидер
стаи,
но
...
Every
Saturday
night
Каждую
субботу
ночью.
I
felt
the
fever
grow
Я
почувствовал,
как
жар
растет.
Do
you
know
what
it's
like?
Ты
знаешь,
каково
это?
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
Do
you
know
what
it's
like?
Ты
знаешь,
каково
это?
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
I
was
nothing
but
a
lonely
all-American
boy
Я
был
всего
лишь
одиноким
американцем.
Looking
out
for
something
to
do
Ищу,
чем
заняться.
And
you
were
nothing
but
a
lonely
all-American
girl
И
ты
была
всего
лишь
одинокой,
полностью
американской
девушкой.
But
you
were
something
like
a
dream
come
true
Но
ты
была
чем-то
вроде
Мечты.
I
was
a
varsity
tackle
and
a
hell
of
a
block
Я
был
школьным
заданием
и
адским
кварталом.
And
when
I
played
my
guitar
И
когда
я
играл
на
гитаре
...
I
made
the
canyons
rock
Я
сделал
каньоны
рок.
But
every
Saturday
night
Но
каждую
субботу
ночью
...
I
felt
the
fever
grow
Я
почувствовал,
как
жар
растет.
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
All
revved
up
with
no
place
to
go
Все
возбуждены,
и
некуда
идти.
You're
listening
to
Meat
Loaf
life
at
the
Bottom
Line
here
in
New
York
City
Ты
слушаешь
мясной
рулет,
жизнь
на
дне
здесь,
в
Нью-Йорке.
What
an
incredible
show
Какое
невероятное
шоу!
The
man
must
weight
about
two
hundred
and
fifty
pounds
Мужчина
должен
весить
около
двухсот
пятидесяти
фунтов.
And
he's
wearing
tuxedo
pants
and
a
white
shirt
И
он
носит
смокинг
и
белую
рубашку.
Open
at
the
neck
Открой
шею.
Long,
blond
hair,
which
is
totaly
in
ragged
tails
at
this
point
Длинные,
светлые
волосы,
которые
в
этот
момент
полностью
в
рваных
хвостах.
The
energy
the
man
puts
out
on
stage
is
just
incredible
Энергия,
которую
человек
выпускает
на
сцену,
просто
невероятна.
He
moves
like
he's
a
hundred
and
forty
pounds
weight
Он
двигается,
как
будто
весит
сто
сорок
фунтов.
I
mean,
he
just
jumps
and
scampers
all
over
that
stage
Я
имею
в
виду,
он
просто
прыгает
и
убегает
по
всей
сцене.
And
a
big
hit
for
the
show
is
Karla
DeVito
И
большой
хит
для
шоу-Карла
ДеВито.
The
young
lady
who
plays
the
girl
Юная
леди,
которая
играет
девушку.
And
paradise
by
a
dashboard-like
И
рай
у
приборной
панели,
как
...
Handing
an
air
rated
thingo
on
stage
at
that
point
Вручая
воздух,
оценил
thingo
на
сцене
в
тот
момент.
That
you
obviously
cannot
seeon
the
radio
but
use
your
imagination
Что
ты,
очевидно,
не
можешь
видеть
радио,
но
используй
свое
воображение.
As
holy
cow
filled
Как
святая
корова
наполнилась.
Voice
comes
over
the
airwaves
Голос
звучит
по
радиоволнам.
It's
a
short
show,
but
as
you
know
there
is
only
the
one
album
of
material
to
draw
from
Это
короткое
шоу,
но,
как
ты
знаешь,
есть
только
один
альбом,
из
которого
можно
черпать
материал.
They're
coming
back
on
stage
now
Они
возвращаются
на
сцену.
And
I
think
the
encore
will
be
a
bit
of
a
surprise
И
я
думаю,
что
бис
будет
чем-то
вроде
сюрпризов.
It's
an
old
song
that
you
all
know
and
love
Это
старая
песня,
которую
вы
все
знаете
и
любите.
Something
that
Meat
Loaf
has
resurected
specially
for
this
ocasion
Что-то,
что
мясной
рулет
воскресил
специально
для
этого
окасиона.
Let's
go
back
to
the
stage
now
Давай
вернемся
на
сцену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.