Meat Loaf - All Revved Up WIth No Place To Go - Live 1977 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf - All Revved Up WIth No Place To Go - Live 1977




Every Saturday Night
Каждую Субботу Ночью.
I felt the fever grow
Я почувствовал, как жар растет.
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
Do you know what it's like?
Ты знаешь, каково это?
All revved up with no place to
Все возбуждены, и некуда деваться.
Well, I was nothing but a lonely boy
Что ж, я был всего лишь одиноким мальчиком.
Looking for something new
В поисках чего-то нового.
And you were nothing but a lonely girl
И ты была всего лишь одинокой девочкой.
But you were something
Но ты была чем-то ...
Something like a dream come true
Что-то вроде Мечты сбудется.
I was a varsity tackle and a hell of a block
Я был школьным заданием и адским кварталом.
When I played my guitar
Когда я играл на гитаре ...
I made the canyons rock, but
Я заставил каньоны зажигать, но ...
Every Saturday night
Каждую субботу ночью.
I felt the fever grow
Я почувствовал, как жар растет.
Do you know what it's like?
Ты знаешь, каково это?
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
Do you know what it's like?
Ты знаешь, каково это?
All revved up with no place to
Все возбуждены, и некуда деваться.
And in the middle of a steamy night
И посреди парной ночи.
I'm tossing in my sleep
Я мечусь во сне.
And in the middle of a red-eyed dream
И посреди красноглазого сна.
I see you coming
Я вижу, ты идешь.
Coming on to give it to me
Я иду, чтобы отдать ее мне.
Well, I was out on the prowl
Что ж, я был на охоте.
Down by the edge of the track
Вниз по краю пути.
And like a son of a jackal
И как сын шакала.
I'm the leader of the pack, but
Я лидер стаи, но ...
Every Saturday night
Каждую субботу ночью.
I felt the fever grow
Я почувствовал, как жар растет.
Do you know what it's like?
Ты знаешь, каково это?
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
Do you know what it's like?
Ты знаешь, каково это?
All revved up with no place to
Все возбуждены, и некуда деваться.
Oh baby I'm a hunter in the dark of the forest
О, детка, я охотник в темноте леса.
I've been stalking you and tracking you down
Я следил за тобой и выслеживал тебя.
Cruising up and down the main drag all night long
Круиз вверх и вниз по главной дороге всю ночь напролет.
We could be standing at the top of the world
Мы могли бы стоять на вершине мира.
Instead of sinking further down in the mud
Вместо того, чтобы тонуть дальше в грязи.
You and me 'round about midnight
Мы с тобой около полуночи.
You and me 'round about midnight
Мы с тобой около полуночи.
Someone's got to draw first
Кто-то должен рисовать первым.
Draw first
Сначала нарисуй.
Someone's got to draw first blood
Кто-то должен пролить первую кровь.
Someone's got to draw first blood
Кто-то должен пролить первую кровь.
Ooh I got to draw first blood
У-у, Мне нужно взять первую кровь.
Ooh I got to draw first blood
У-у, Мне нужно взять первую кровь.
Well, I was out on the prowl
Что ж, я был на охоте.
Down by the edge of the track
Вниз по краю пути.
And like a son of a jackal
И как сын шакала.
I'm the leader of the pack, but
Я лидер стаи, но ...
Every Saturday night
Каждую субботу ночью.
I felt the fever grow
Я почувствовал, как жар растет.
Do you know what it's like?
Ты знаешь, каково это?
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
Do you know what it's like?
Ты знаешь, каково это?
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
I was nothing but a lonely all-American boy
Я был всего лишь одиноким американцем.
Looking out for something to do
Ищу, чем заняться.
And you were nothing but a lonely all-American girl
И ты была всего лишь одинокой, полностью американской девушкой.
But you were something like a dream come true
Но ты была чем-то вроде Мечты.
I was a varsity tackle and a hell of a block
Я был школьным заданием и адским кварталом.
And when I played my guitar
И когда я играл на гитаре ...
I made the canyons rock
Я сделал каньоны рок.
But every Saturday night
Но каждую субботу ночью ...
I felt the fever grow
Я почувствовал, как жар растет.
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
All revved up with no place to go
Все возбуждены, и некуда идти.
You're listening to Meat Loaf life at the Bottom Line here in New York City
Ты слушаешь мясной рулет, жизнь на дне здесь, в Нью-Йорке.
What an incredible show
Какое невероятное шоу!
The man must weight about two hundred and fifty pounds
Мужчина должен весить около двухсот пятидесяти фунтов.
And he's wearing tuxedo pants and a white shirt
И он носит смокинг и белую рубашку.
Open at the neck
Открой шею.
Long, blond hair, which is totaly in ragged tails at this point
Длинные, светлые волосы, которые в этот момент полностью в рваных хвостах.
The sweat
Пот ...
The energy the man puts out on stage is just incredible
Энергия, которую человек выпускает на сцену, просто невероятна.
He moves like he's a hundred and forty pounds weight
Он двигается, как будто весит сто сорок фунтов.
I mean, he just jumps and scampers all over that stage
Я имею в виду, он просто прыгает и убегает по всей сцене.
And a big hit for the show is Karla DeVito
И большой хит для шоу-Карла ДеВито.
The young lady who plays the girl
Юная леди, которая играет девушку.
And paradise by a dashboard-like
И рай у приборной панели, как ...
Handing an air rated thingo on stage at that point
Вручая воздух, оценил thingo на сцене в тот момент.
That you obviously cannot seeon the radio but use your imagination
Что ты, очевидно, не можешь видеть радио, но используй свое воображение.
As holy cow filled
Как святая корова наполнилась.
Voice comes over the airwaves
Голос звучит по радиоволнам.
It's a short show, but as you know there is only the one album of material to draw from
Это короткое шоу, но, как ты знаешь, есть только один альбом, из которого можно черпать материал.
They're coming back on stage now
Они возвращаются на сцену.
And I think the encore will be a bit of a surprise
И я думаю, что бис будет чем-то вроде сюрпризов.
It's an old song that you all know and love
Это старая песня, которую вы все знаете и любите.
Something that Meat Loaf has resurected specially for this ocasion
Что-то, что мясной рулет воскресил специально для этого окасиона.
Let's go back to the stage now
Давай вернемся на сцену.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.