Meat Loaf - Couldn't Have Said It Better - traduction des paroles en russe




Couldn't Have Said It Better
Не мог бы сказать лучше
And you said nothing at all
И ты ничего не сказала.
Well I couldn't have said it better myself
Ну, я не смог бы сказать это лучше.
Tonight the conversation takes the fall
Сегодня вечером разговор ни к чему.
Just love me like you love nobody else
Просто люби меня, как никого другого.
Little lady
Малышка,
I think there's something on your mind
Мне кажется, тебя что-то тревожит.
I've known you long enough
Я знаю тебя достаточно долго,
To know the words are not that hard to find
Чтобы понимать, что слова не так уж сложно найти.
And the harder you try
И чем больше ты стараешься,
And the longer you go
И чем дольше ты тянешь,
Well there's nothing but love
Тем больше в твоих глазах
In those eyes anymore
Остаётся лишь любовь.
You know what to say
Ты знаешь, что сказать,
But you never know how
Но ты никогда не знаешь как.
You can keep your mouth shut
Можешь не открывать рот,
Because it doesn't really
Потому что это не имеет
Matter right now
Никакого значения сейчас.
I will guide you all the way
Я проведу тебя до конца,
Because I know exactly
Потому что я точно знаю,
What you're trying to say
Что ты пытаешься сказать.
You have the right
Ты имеешь право
To remain silent
Хранить молчание.
I'll get the lights
Я включу свет,
You get that smile
А ты улыбнись.
And you say nothing at all
И ты ничего не сказала.
Well I couldn't have said it better myself
Ну, я не смог бы сказать это лучше.
Tonight the conversation takes the fall
Сегодня вечером разговор ни к чему.
Just love me like you love nobody else
Просто люби меня, как никого другого.
I see the angels
Я вижу ангелов,
They're standing right outside your door
Они стоят прямо за твоей дверью.
They're watching over me
Они присматривают за мной,
They're watching over us all
Они присматривают за нами всеми.
You can send them home tonight
Ты можешь отправить их домой сегодня,
Because you won't need them anymore
Потому что они тебе больше не понадобятся.
In your arms
В твоих руках,
I think I've found
Мне кажется, я нашёл
The safest place to fall
Самое безопасное место.
When I step in the door and I stare at your face
Когда я переступаю порог и смотрю на твоё лицо,
There are so many things that I wish I could say
Мне хочется сказать тебе так много всего.
Well i struggle with words but they put up a fight
Я борюсь со словами, но они не сдаются.
You can keep your mouth shut
Можешь не открывать рот,
Because it doesn't really matter tonight
Потому что сегодня это не имеет значения.
I will guide you
Я проведу тебя
All the way (tonight)
До конца (сегодня вечером),
Because I know exactly
Потому что я точно знаю,
What you're trying to say
Что ты пытаешься сказать.
You have the right
Ты имеешь право
To remain silent
Хранить молчание.
I'll get the lights
Я включу свет,
You get that smile
А ты улыбнись.
And you say nothing at all
И ты ничего не сказала.
Well I couldn't have said it better myself
Ну, я не смог бы сказать это лучше.
Tonight the conversation takes the fall
Сегодня вечером разговор ни к чему.
Just love me like you love nobody else
Просто люби меня, как никого другого.
And I know you feel the same
И я знаю, ты чувствуешь то же самое.
You've been searching for the words
Ты искала слова,
Now you know what to say
И теперь ты знаешь, что сказать.
Oh yeah
О да.
Just say nothing
Просто ничего не говори.
Don't say a word
Не произноси ни слова.
Silence is gold
Молчание золото.
Don't say a word
Не произноси ни слова.
Shhh
Тсс.
This is the moment we've been waiting for (ohh yeah!)
Это тот самый момент, которого мы так ждали да!).
If I exercise my right
Если я воспользуюсь своим правом,
And I will take your body language
Я возьму язык твоего тела
And hold it against you tonight
И обращу его против тебя сегодня.
And I know you feel the same
И я знаю, ты чувствуешь то же самое.
I've wondered all my life
Я всю жизнь задавался вопросом,
If this moment comes
Если этот момент настанет,
Would I know what to say
Буду ли я знать, что сказать?
Then you say nothing at all
И ты ничего не сказала.
(So many times I stumbled on the words that I wanted to say)
(Столько раз я запинался на словах, которые хотел сказать.)
You said nothing at all
Ты ничего не сказала.
(So many thoughts that I should have just let my heart explain)
(Столько мыслей, которые я должен был просто позволить объяснить своему сердцу.)
You said nothing at all
Ты ничего не сказала.
(So many ways we could turn the words around)
(Столько способов, которыми мы могли бы перевернуть слова.)
You said nothing at all
Ты ничего не сказала.
(So many nights our hearts came crashing to the ground)
(Столько ночей наши сердца разбивались вдребезги.)
You said nothing at all
Ты ничего не сказала.
(So many dreams that are finally coming true)
(Столько мечтаний, которые наконец-то сбываются.)
Well I could'nt have said it better myself
Ну, я не смог бы сказать это лучше.
(Now you finish me off when
(Теперь ты заканчиваешь меня,
You finish my thoughts the way you do)
Когда заканчиваешь мои мысли так, как умеешь только ты.)
You said nothing at all
Ты ничего не сказала.
Well I couldn't have said it better myself (I love you)
Ну, я не смог бы сказать это лучше люблю тебя).
Tonight the conversation takes the fall (Yeah, nobody else)
Сегодня вечером разговор ни к чему (да, как никого другого).
Just love me like you love nobody else
Просто люби меня, как никого другого.
You said nothing at all
Ты ничего не сказала.
Well I couldn't have said it better myself
Ну, я не смог бы сказать это лучше.
Tonight the conversation takes the fall
Сегодня вечером разговор ни к чему.
Just love me like you love nobody else (Just love me, just love me, just love me like you love nobody else)
Просто люби меня, как никого другого (просто люби меня, просто люби меня, просто люби меня, как никого другого).
You said nothing at all
Ты ничего не сказала.
Well I couldn't have said it better myself
Ну, я не смог бы сказать это лучше.
Tonight the conversation takes the fall
Сегодня вечером разговор ни к чему.
Just love me like you love nobody else
Просто люби меня, как никого другого.
You said nothing at all
Ты ничего не сказала.
Well I couldn't have said it better myself
Ну, я не смог бы сказать это лучше.





Writer(s): James Michael, Nikki Sixx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.