Meat Loaf - It Just Won't Quit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf - It Just Won't Quit




And I never really sleep anymore
И я больше никогда по-настоящему не сплю.
And I always get those dangerous dreams
И мне всегда снятся опасные сны.
And I never get a minute of peace
И я никогда не получаю ни минуты покоя.
And I gotta wonder what it means
И мне интересно, что это значит.
And I gotta wonder what it means
И мне интересно, что это значит.
Maybe it's nothing and I'm under the weather
Может быть, это ерунда, и я в плохом настроении.
Maybe it's just one of those bugs going round
Может быть, это просто один из тех жуков, которые крутятся вокруг.
Maybe I'm under a spell and it's magic
Может, я заколдован, и это волшебство.
Maybe there's a witch doctor with an office in town
Может быть, есть знахарь с конторой в городе?
Oh, is this a blessing or is it a curse?
О, это благословение или проклятие?
Does it get any better? Can it get any worse?
Станет ли лучше? может ли стать хуже?
Will it go on forever, is it over tonight?
Будет ли это продолжаться вечно, закончится ли это сегодня ночью?
Does it come with the darkness? Does it bring out the light?
Приходит ли она вместе с тьмой?
Is it richer than diamonds or just a little cheaper than spit?
Богаче бриллиантов или чуть дешевле слюны?
Ooh, I don't know what it is
О, я не знаю, что это такое
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
And there used to be such an easy way of living
И раньше было так легко жить.
And there used to be every hope in the world
Когда-то в мире была надежда.
And I used to get everything that I went after
И раньше я получал все, за чем шел.
But there never used to be this girl
Но этой девушки никогда не было.
But there never used to be this girl
Но этой девушки никогда не было.
Maybe I'm crazy and I'm losing my senses
Может быть, я сошел с ума и схожу с ума.
Maybe I'm possessed by a spirit or such
Может быть, я одержим духом или чем-то в этом роде.
Maybe I'm desperate and I've got no defenses
Может быть я в отчаянии и у меня нет защиты
Can you get me a prescription for that one perfect touch?
Не могли бы вы выписать мне рецепт на это идеальное прикосновение?
Oh, is this a blessing or is it a curse?
О, это благословение или проклятие?
Does it get any better? Can it get any worse?
Станет ли лучше? может ли стать хуже?
Will it go on forever, is it over tonight?
Будет ли это продолжаться вечно, закончится ли это сегодня ночью?
Does it come with the darkness? Does it bring out the light?
Приходит ли она вместе с тьмой?
It's a stairway to heaven or a subway going down to the pits
Это лестница в небеса или подземка, ведущая вниз, в преисподнюю.
Ooh, is it some kind of love?
О, это какая-то любовь?
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
Oh, is this a blessing or is it a curse?
О, это благословение или проклятие?
Does it get any better? Can it get any worse?
Станет ли лучше? может ли стать хуже?
Will it go on forever, is it over tonight?
Будет ли это продолжаться вечно, закончится ли это сегодня ночью?
Does it come with the darkness? Does it bring out the light?
Приходит ли она вместе с тьмой?
Is it richer than diamonds or just a little cheaper than spit?
Она богаче бриллиантов или немного дешевле слюны?
Ooh, I don't know what it is
О, я не знаю, что это такое
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
Ooh, I don't know what it is
О, я не знаю, что это такое
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
Ooh, I don't know what it is
О, я не знаю, что это такое
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
Ooh, I don't know what it is
О, я не знаю, что это такое
I don't, I don't, I don't know what it is
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, что это.
I don't know what it is
Я не знаю, что это.
I don't know what it is but it just won't quit
Я не знаю, что это такое, но это просто не прекратится.
There was a time when nothing ever really mattered
Было время, когда ничто не имело значения.
There was a time when there was nothing I didn't know
Было время, когда не было ничего, чего бы я не знал.
There was a time when I knew just what I was living for
Было время, когда я знал, для чего живу.
There was a time and the time was so long ago
Было время, и это было так давно.
There was a time and the time was so long ago
Было время, и это было так давно.
And I never really sleep anymore
И я больше никогда по-настоящему не сплю.





Writer(s): Jim Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.