Meat Loaf - Loving You's A Dirty Job (but somebody's gotta do it) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf - Loving You's A Dirty Job (but somebody's gotta do it)




When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
Когда небо падает, и ты ищешь, где спрятаться.
Did you ever call out to someone?
Ты когда-нибудь звонил кому-нибудь?
Did you ever call out to me?
Ты когда-нибудь звонил мне?
I've never been gone
Я никогда не уходил.
I've been right here by your side
Я была рядом с тобой.
There ain't nothing but clouds
Нет ничего, кроме облаков.
There ain't nothing but clouds in your eyes
Нет ничего, кроме облаков в твоих глазах.
Why don't you believe it when you finally found the truth?
Почему ты не веришь в это, когда наконец-то нашел правду?
You've been drinking poison water from the fountain of youth
Ты пил отравленную воду из источника молодости.
Why don't you stop tearing up everyone you need the most?
Почему бы тебе не прекратить разрывать всех, кто тебе больше всего нужен?
You're so busy trying to get even
Ты так занята, пытаясь поквитаться.
You never even try to get close
Ты даже не пытаешься подобраться ближе.
I can't explain it away
Я не могу этого объяснить.
It doesn't make any sense
В этом нет никакого смысла.
To know what it's like
Знать, каково это.
I guess you gotta go through it
Думаю, ты должен пройти через это.
It doesn't matter baby
Это не имеет значения, детка.
Loving you's a dirty job
Любить тебя-грязная работа.
But Somebody's gotta do it
Но кто-то должен это сделать.
There were times when we'd never fake it
Были времена, когда мы никогда не притворялись.
There were times we would always make it
Были времена, когда мы всегда были вместе.
There were times we would take it to the limit
Были времена, когда мы могли довести это до предела.
And we'd never, ever, ever leave each other alone
И мы никогда, никогда не оставим друг друга в покое.
We were flesh and blood and bone
Мы были плотью, кровью и костью.
There were times we had it all
Были времена, когда у нас было все.
There were times we had it all
Были времена, когда у нас было все.
There were times when we took our chances
Были времена, когда мы рисковали.
There were times we were damn good dancers
Были времена, когда мы были чертовски хорошими танцорами.
There were times when we heard all the answers
Были времена, когда мы слышали все ответы.
And the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
И биение барабанщика, и богатство рок-н-ролла.
I can see right through your soul
Я вижу твою душу насквозь.
There were times we had it all
Были времена, когда у нас было все.
There were times we had it all
Были времена, когда у нас было все.
If your fears could only be forgotten
Если бы твои страхи могли быть забыты.
We could pull all the barriers down
Мы могли бы снять все преграды.
Would you follow your dreams desire?
Последуешь ли ты за желанием своей мечты?
Would you follow your secret dreams and forbidden fire?
Будешь ли ты следовать своим тайным мечтам и запретному огню?
Let's peel out of this town
Давай уберемся из этого города.
It's been nothing but dreams
Это были лишь мечты.
It's been nothing but dreams until now
До сих пор это были лишь мечты.
You're never gonna see it
Ты никогда этого не увидишь.
You got your head stuck in the sand
Твоя голова застряла в песке.
It's the land of the free and easy street
Это земля свободной и легкой улицы.
It's the home of the damned
Это дом проклятых.
You're never gonna see it
Ты никогда этого не увидишь.
You better open up your eyes
Тебе лучше открыть глаза.
You're the only one who's left
Ты единственный, кто остался.
Who's gonna believe all your lies?
Кто поверит в твою ложь?
I can't explain it away
Я не могу этого объяснить.
It doesn't make any sense
В этом нет никакого смысла.
To know what it's like
Знать, каково это.
I guess you gotta go through it
Думаю, ты должен пройти через это.
It doesn't matter baby
Это не имеет значения, детка.
Loving you's a dirty job
Любить тебя-грязная работа.
But Somebody's gotta do it
Но кто-то должен это сделать.
There were times when our bodies glistened
Были времена, когда наши тела блестели.
There were times that we can't stop missing
Были времена, когда мы не могли перестать скучать.
There were times that we'd lay in bed and listen
Были времена, когда мы лежали в постели и слушали.
To the pounding, pounding chorus of our desperate hearts
К стучащему, стучащему припеву наших отчаявшихся сердец.
Nothing could have torn us apart
Ничто не могло разлучить нас.
There were times we had it all
Были времена, когда у нас было все.
There were times we had it all
Были времена, когда у нас было все.
There were times when we fought like tigers
Были времена, когда мы сражались, как тигры.
There were times we were damn good liars
Были времена, когда мы были чертовски хорошими лжецами.
There were times when we took our chances
Были времена, когда мы рисковали.
There were times we were damn good dancers
Были времена, когда мы были чертовски хорошими танцорами.
Loving you's a dirty job
Любить тебя-грязная работа.
But Somebody's gotta do it
Но кто-то должен это сделать.
There were times when we fought like tigers
Были времена, когда мы сражались, как тигры.
There were times we were damn good liars
Были времена, когда мы были чертовски хорошими лжецами.
There were times we extinguished every fire
Были времена, когда мы тушили каждый пожар.
That was burning, burning, burning up each other alive
Это сжигало, сжигало, сжигало друг друга заживо.
From the heavens on down to the dives
С небес и до самого погружения.
There were times we lost it all
Были времена, когда мы все потеряли.
There were times we lost it all
Были времена, когда мы все потеряли.
There were times when our bodies glistened
Были времена, когда наши тела блестели.
There were times that we can't stop missing
Были времена, когда мы не могли перестать скучать.
There were times that we'd lay in bed and listen
Были времена, когда мы лежали в постели и слушали.
To the pounding, pounding chorus of our desperate hearts
К стучащему, стучащему припеву наших отчаявшихся сердец.
Nothing could have torn us apart
Ничто не могло разлучить нас.
There were times we had it all
Были времена, когда у нас было все.
There were times we lost it all
Были времена, когда мы все потеряли.





Writer(s): Jim Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.