Meat Loaf - Paradise by the Dashboard Light (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf - Paradise by the Dashboard Light (radio edit)




Paradise by the Dashboard Light (radio edit)
Рай у приборной панели (радио-версия)
I remember every little thing
Я помню каждую мелочь,
As if it happened only yesterday
Словно это было лишь вчера.
Parking by the lake
Мы парковались у озера,
And there was not another car in sight
И не было других машин в поле зрения.
And I never had a girl
У меня никогда не было девушки,
Looking any better than you did
Которая выглядела бы лучше, чем ты в тот вечер.
And all the kids at school
И все парни в школе,
They were wishing they were me that night
Они мечтали оказаться на моем месте.
And now our bodies are oh so close and tight
И теперь наши тела так близко, так тесно сплетены,
It never felt so good, it never felt so right
Никогда не было так хорошо, никогда не было так правильно.
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
И мы сияем, как лезвие ножа,
Glowing like the metal on the edge of a knife
Сияем, как лезвие ножа.
C'mon! Hold on tight!
Давай! Держись крепче!
C'mon! Hold on tight!
Давай! Держись крепче!
Thought it's cold and lonely in the deep dark night
Пусть холодно и одиноко в глубокой темной ночи,
I can see paradise by the dashboard light
Я вижу рай у приборной панели.
Ain't no doubt about it
В этом нет никаких сомнений,
We were doubly blessed
Мы были вдвойне благословлены,
'Cause we were barely seventeen
Ведь нам было едва семнадцать,
And we were barely dressed
И мы были едва одеты.
Ain't no doubt about it
В этом нет никаких сомнений,
Baby got to go and shout it
Детка, нужно идти и кричать об этом,
Ain't no doubt about it
В этом нет никаких сомнений,
We were doubly blessed
Мы были вдвойне благословлены,
'Cause we were barely seventeen
Ведь нам было едва семнадцать,
And we were barely dressed
И мы были едва одеты.
Baby doncha hear my heart
Детка, разве ты не слышишь мое сердце?
You got it drowning out the radio
Оно заглушает радио.
I've been waiting so long
Я так долго ждал,
For you to come along and have some fun
Когда ты появишься, чтобы немного повеселиться.
And I gotta let you know
И я должен тебе сказать,
No you're never gonna regret it
Ты никогда не пожалеешь об этом.
So open up your eyes I got a big surprise
Так открой свои глаза, у меня есть большой сюрприз,
It'll feel all right
Тебе понравится.
Well I wanna make your motor run
Я хочу завести твой мотор.
And now our bodies are oh so close and tight
И теперь наши тела так близко, так тесно сплетены,
It never felt so good, it never felt so right
Никогда не было так хорошо, никогда не было так правильно.
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
И мы сияем, как лезвие ножа,
Glowing like the metal on the edge of a knife
Сияем, как лезвие ножа.
C'mon! Hold on tight!
Давай! Держись крепче!
C'mon! Hold on tight!
Давай! Держись крепче!
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Пусть холодно и одиноко в глубокой темной ночи,
I can see paradise by the dashboard light
Я вижу рай у приборной панели.
Paradise by the dashboard light
Рай у приборной панели.
You got to do what you can
Ты должна сделать все, что можешь,
And let Mother Nature do the rest
А остальное предоставь Матери-Природе.
Ain't no doubt about it
В этом нет никаких сомнений,
We were doubly blessed
Мы были вдвойне благословлены,
'Cause we were barely seventeen
Ведь нам было едва семнадцать,
And we were barely
И мы были едва...
We're gonna go all the way tonight
Мы пойдем до конца сегодня ночью,
We're gonna go all the way
Мы пойдем до конца,
And tonight's the night...
И эта ночь - та самая ночь...
We're gonna go all the way tonight
Мы пойдем до конца сегодня ночью,
We're gonna go all the way
Мы пойдем до конца,
And tonight's the night...
И эта ночь - та самая ночь...
OK, here we go, we got a real pressure cooker going here,
Хорошо, поехали, у нас тут настоящий накал страстей,
Two down, nobody on, no score, bottom of the ninth,
Два аута, никого на базах, счет 0:0, конец девятого иннинга,
There's the windup, and there it is, a line shot up the middle,
Замах, и вот он, прямой удар по центру,
Look at him go. This boy can really fly! He's rounding first and really
Смотри, как он бежит! Этот парень действительно может летать! Он огибает первую базу и
Turning it on now, he's not letting up at all, he's gonna try for
Включает скорость, он совсем не сбавляет темп, он попробует добежать до
Second; the ball is bobbled out in center, and here comes the
Второй; мяч неудачно обработан в центре поля, и вот летит
Throw, and what a throw! He's gonna slide in head first, here he
Бросок, и какой бросок! Он будет скользить головой вперед, вот он
Comes, he's out! No, wait, safe-safe at second base, this kid
Бежит, он аут! Нет, подождите, сейф - сейф на второй базе, этот парень
Really makes things happen out there. Batter steps up to the
Действительно умеет зажигать. Отбивающий подходит к
Plate, here's the pitch-he's going, and what a jump he's got,
Домашней базе, вот подача - он бежит, и какой у него рывок,
He's trying for third, here's the throw, it's in the dirt-safe at
Он пытается добежать до третьей, вот бросок, он в землю - сейф на
Third! Holy cow, stolen base! He's taking a pretty big lead out
Третьей! Святые угодники, украденная база! Он далеко выходит с базы,
There, almost daring him to try and pick him off. The pitcher
Практически провоцируя питчера попытаться вывести его в аут. Питчер
Glances over, winds up, and it's bunted, bunted down the third
Смотрит, замахивается, и это бант, бант по линии третьей
Base line, the suicide squeeze is on! Here he comes, squeeze
Базы, начинается сквиз-плей! Вот он бежит, сквиз
Play, it's gonna be close, holy cow, I think he's gonna make it!
Плей, это будет близко, святые небеса, я думаю, он успеет!
Stop right there!
Остановись прямо сейчас!
I gotta know right now!
Я должен знать прямо сейчас!
Before we go any further!
Прежде чем мы зайдем дальше!
Do you love me?
Ты любишь меня?
Will you love me forever?
Будешь ли ты любить меня вечно?
Do you need me?
Нужна ли я тебе?
Will you never leave me?
Ты никогда меня не бросишь?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Сделаешь ли ты меня счастливой до конца моей жизни?
Will you take me away and will you make me your wife?
Ты заберешь меня отсюда и сделаешь своей женой?
Do you love me!?
Ты любишь меня!?
Will you love me forever!?
Будешь ли ты любить меня вечно!?
Do you need me!?
Нужна ли я тебе!?
Will you never leave me!?
Ты никогда меня не бросишь!?
Will you make me happy for the rest of my life!?
Сделаешь ли ты меня счастливой до конца моей жизни!?
Will you take me away and will you make me your wife!?
Ты заберешь меня отсюда и сделаешь своей женой!?
I gotta know right now
Я должен знать прямо сейчас,
Before we go any further
Прежде чем мы зайдем дальше.
Do you love me!?
Ты любишь меня!?
Will you love me forever!?
Будешь ли ты любить меня вечно!?
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом,
Baby, baby let me sleep on it
Детка, детка, дай мне подумать об этом.
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом,
And I'll give you an answer in the morning
И я дам тебе ответ утром.
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом,
Baby, baby let me sleep on it
Детка, детка, дай мне подумать об этом.
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом,
And I'll give you an answer in the morning
И я дам тебе ответ утром.
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом,
Baby, baby let me sleep on it
Детка, детка, дай мне подумать об этом.
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом,
And I'll give you an answer in the morning
И я дам тебе ответ утром.
I gotta know right now
Я должен знать прямо сейчас.
Do you love me?
Ты любишь меня?
Will you love me forever?
Будешь ли ты любить меня вечно?
Do you need me?
Нужна ли я тебе?
Will you never leave me?
Ты никогда меня не бросишь?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Сделаешь ли ты меня счастливой до конца моей жизни?
Will you take me away and will you make me your wife?
Ты заберешь меня отсюда и сделаешь своей женой?
I gotta know right now!
Я должен знать прямо сейчас!
Before we go any further
Прежде чем мы зайдем дальше.
Do you love me?
Ты любишь меня?
And will you love me forever?
И будешь ли ты любить меня вечно?
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом,
Baby, baby let me sleep on it
Детка, детка, дай мне подумать об этом.
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом,
And I'll give you an answer in the morning
И я дам тебе ответ утром.
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом.
Will you love me forever?
Будешь ли ты любить меня вечно?
Let me sleep on it
Дай мне подумать об этом.
Will you love me forever!
Будешь ли ты любить меня вечно!
I couldn't take it any longer
Я больше не мог этого выносить,
Lord I was crazed
Господи, я был обезумевшим.
And when the feeling came upon me
И когда чувство нахлынуло на меня,
Like a tidal wave
Как приливная волна,
I started swearing to my god and on my mother's grave
Я начал клясться своим богом и могилой своей матери,
That I would love you to the end of time
Что буду любить тебя до конца времен.
I swore that I would love you to the end of time!
Я поклялся, что буду любить тебя до конца времен!
So now I'm praying for the end of time
Так что теперь я молюсь о конце времен,
To hurry up and arrive
Чтобы он поскорее наступил.
'Cause if I gotta spend another minute with you
Потому что если мне придется провести с тобой еще хоть минуту,
I don't think that I can really survive
Не думаю, что я смогу выжить.
I'll never break my promise or forget my vow
Я никогда не нарушу своего обещания и не забуду свою клятву,
But God only knows what I can do right now
Но один бог знает, что я могу сделать сейчас.
I'm praying for the end of time
Я молюсь о конце времен,
It's all that I can do
Это все, что я могу сделать.
Praying for the end of time,
Молюсь о конце времен,
So I can end my time with you!
Чтобы я мог закончить свое время с тобой!
It was long ago and it was far away
Это было давно и далеко,
And it was so much better that it is today
И это было намного лучше, чем сегодня.
It never felt so good
Никогда не было так хорошо,
It never felt so right
Никогда не было так правильно.
And we were glowing like
И мы сияли, как
A metal on the edge of a knife
Лезвие ножа.





Writer(s): James Jim Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.