Meat Loaf - Piece of the Action - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf - Piece of the Action




Somewhere a red-eyed waitress glances
Куда-то смотрит красноглазая официантка.
At another movie magazine
В другом киножурнале.
Down on the corner there's a grocery boy
На углу есть бакалейщик.
Stuffin' boxes fulla hungry dreams
Набиваю коробки, полные голодных снов.
Someone is cleanin' up the offices
Кто-то наводит порядок в офисах.
One window burnin' in the dark
Одно окно горит в темноте.
Somebody's cryin' is there any way in hell
Кто-то плачет, есть ли какой-то путь в ад?
To light a comet from a single spark
Зажечь комету из одной искры.
Workin' so hard I can't remember much
Работаю так усердно, что почти ничего не помню.
About the freedom I been workin' for
О свободе, ради которой я работал.
Felt like a prisoner 'til I looked in your eyes
Я чувствовал себя узником, пока не посмотрел тебе в глаза.
And saw a million wide open door
И увидел миллион широко открытых дверей.
Ya tell me put a little money away
Ты говоришь мне отложи немного денег
Every dog'll have his day in time
У каждой собаки настанет свой день.
Well I been slavin' like a dog and I got nothin' to show ya
Что ж, я работал, как собака, и мне нечего тебе показать.
But a collar and a fist fulla nickels and dimes
Но ошейник и кулак полны пятицентовиков и десятицентовиков.
I want a piece
Я хочу кусочек.
A piece a the action
Часть а действие
Gimme a shot at the real thing
Дай мне шанс на настоящую вещь
I want a piece a the action
Я хочу кусочек действия
A piece a the action
Часть а действие
Gonna turn on the master
Собираюсь включить мастера.
Gonna cut these strings
Я перережу эти ниточки
Been livin' just like my old man did
Я живу точно так же, как мой старик.
And neither one of us could get it right
И ни один из нас не смог сделать это правильно.
Punchin' in when the day begins
Пробиваюсь, когда начинается день.
And punchin' out the local boys at night
И колотить местных парней по ночам.
There's someone leavin' on a peelin' porch
Кто-то выходит на крыльцо.
And someone leavin' on a silver plane
И кто-то уезжает на серебряном самолете.
I finally know the man I'd rather be
Я наконец-то знаю, кем бы я хотел быть.
Girl I won't be back to getcha 'til they know my name
Девочка, я не вернусь за тобой, пока они не узнают мое имя.
They hand you a paycheck every week
Тебе выдают зарплату каждую неделю.
And steal a piece of your soul every day
И каждый день краду частичку твоей души.
Well I don't need no gold watch in fifty years
Что ж, мне не нужны золотые часы через пятьдесят лет.
Baby let's be golden today
Детка давай сегодня будем золотыми
Somewhere a red-eyed waitress glances
Куда-то смотрит красноглазая официантка.
At another movie magazine
В другом киножурнале.
Down on the corner there's a grocery boy
На углу есть бакалейщик.
Stuffin' boxes fulla hungry dreams ...
Набиваю коробки голодными мечтами ...





Writer(s): Sarah B Durkee, Paul Ross Jacobs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.