Paroles et traduction Meat Loaf - Read 'Em and Weep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Read 'Em and Weep
Читай по моим глазам и плачь
I've
been
trying
for
hours
just
to
think
of
what
exactly
to
say
Я
часами
пытался
подобрать
нужные
слова,
I
thought
I'd
leave
you
with
a
letter
or
a
fiery
speech
Думал
оставить
тебе
письмо
или
пламенную
речь,
Like
when
an
actor
makes
an
exit
at
the
end
of
a
play
Как
актёр,
покидающий
сцену
в
конце
пьесы.
And
I've
been
dying
for
hours
trying
to
fill
up
all
the
holes
with
some
sense
Я
часами
умирал,
пытаясь
заполнить
пустоту
хоть
каким-то
смыслом.
I'd
like
to
know
how
you
faded
and
you
threw
it
away?
Хотел
бы
я
знать,
как
ты
угасла
и
всё
разрушила?
I'd
like
to
give
you
all
the
reasons
and
what
everything
meant
Хотел
бы
я
объяснить
тебе
всё,
рассказать,
что
всё
это
значило.
Well
I
could
tell
you
"goodbye"
or
maybe
"see
you
around"
Что
ж,
я
мог
бы
сказать
"прощай"
или
"ещё
увидимся",
With
just
a
touch
of
a
sarcastic
"thanks"
С
лёгким
оттенком
саркастического
"спасибо".
We
started
out
with
a
bang
and
at
the
top
of
the
world
Мы
начали
с
фейерверка,
на
вершине
мира,
Now
the
guns
are
exhausted,
the
bullets
are
blanks
Теперь
оружие
разряжено,
патроны
холостые,
And
everything's
blank
И
всё
вокруг
пусто.
If
I
could
only
find
the
words
then
I
would
write
it
all
down
Если
бы
я
только
мог
найти
слова,
я
бы
всё
это
написал,
If
I
could
only
find
a
voice
I
would
speak
Если
бы
я
только
мог
найти
голос,
я
бы
сказал.
Oh
it's
there
in
my
eyes,
oh
can't
you
see
me
tonight
О,
всё
в
моих
глазах,
разве
ты
не
видишь
меня
сегодня
вечером?
C'mon
and
look
at
me
and
read
'em
and
weep
Ну
же,
посмотри
на
меня,
читай
по
моим
глазам
и
плачь.
If
I
could
only
find
the
words
then
I
would
write
it
all
down
Если
бы
я
только
мог
найти
слова,
я
бы
всё
это
написал,
If
I
could
only
find
a
voice
I
would
speak
Если
бы
я
только
мог
найти
голос,
я
бы
сказал.
Oh
it's
there
in
my
eyes,
oh
can't
you
see
me
tonight
О,
всё
в
моих
глазах,
разве
ты
не
видишь
меня
сегодня
вечером?
C'mon
and
look
at
me
and
read
'em
and
weep
Ну
же,
посмотри
на
меня,
читай
по
моим
глазам
и
плачь.
I've
been
whispering
softly,
trying
to
build
a
cry
up
to
a
scream
Я
тихо
шептал,
пытаясь
превратить
крик
в
вопль.
We
let
the
past
slip
away
and
put
the
future
on
hold
Мы
позволили
прошлому
ускользнуть
и
поставили
будущее
на
паузу,
Now
the
present
is
nothing
but
a
hollowed
out
dream
Теперь
настоящее
— лишь
пустая,
выхолощенная
мечта.
And
I've
been
dying
for
hours
trying
to
fill
up
all
the
holes
with
some
sense
И
я
часами
умирал,
пытаясь
заполнить
пустоту
хоть
каким-то
смыслом.
I'd
like
to
know
why
you
faded
and
you
threw
it
away
Хотел
бы
я
знать,
почему
ты
угасла
и
всё
разрушила.
I'd
like
to
give
you
all
the
reasons
and
what
everything
meant
Хотел
бы
я
объяснить
тебе
всё,
рассказать,
что
всё
это
значило.
Well
I
could
tell
you
"goodbye"
or
maybe
"see
you
around"
Что
ж,
я
мог
бы
сказать
"прощай"
или
"ещё
увидимся",
With
just
a
touch
of
a
sarcastic
"thanks"
С
лёгким
оттенком
саркастического
"спасибо".
But
now
the
rooms
are
all
empty,
the
candles
are
dark
Но
теперь
комнаты
пусты,
свечи
погасли,
The
guns
are
exhausted
and
the
bullets
are
blanks
Оружие
разряжено,
а
патроны
холостые,
And
everything's
blank
И
всё
вокруг
пусто.
If
I
could
only
find
the
words
then
I
would
write
it
all
down
Если
бы
я
только
мог
найти
слова,
я
бы
всё
это
написал,
If
I
could
only
find
a
voice
I
would
speak
Если
бы
я
только
мог
найти
голос,
я
бы
сказал.
Oh
it's
there
in
my
eyes,
oh
can't
you
see
me
tonight
О,
всё
в
моих
глазах,
разве
ты
не
видишь
меня
сегодня
вечером?
C'mon
and
look
at
me
and
read
'em
and
weep
Ну
же,
посмотри
на
меня,
читай
по
моим
глазам
и
плачь.
Oh
it's
there
in
my
eyes
and
coming
straight
from
my
heart
О,
всё
в
моих
глазах,
идёт
прямо
из
моего
сердца,
It's
running
silent
and
angry
and
deep
Это
течёт
тихо,
гневно
и
глубоко.
Oh
it's
there
in
my
eyes
and
it's
all
I
can
say
О,
всё
в
моих
глазах,
и
это
всё,
что
я
могу
сказать.
C'mon
and
look
at
me
and
read
'em
and
weep
(read
'em
and
weep)
Ну
же,
посмотри
на
меня,
читай
по
моим
глазам
и
плачь
(читай
по
моим
глазам
и
плачь).
For
all
the
hours
we'll
be
spending
alone
(read
'em
and
weep)
За
все
часы,
что
мы
проведём
в
одиночестве
(читай
по
моим
глазам
и
плачь),
For
the
dreams
we'll
ignore
(it's
running
silent
and
deep)
За
мечты,
которые
мы
проигнорируем
(это
течёт
тихо
и
глубоко),
And
all
those
promises
we
promised
to
keep
И
все
те
обещания,
что
мы
обещали
сдержать,
They
won't
be
kept
any
more
(read
'em
and
weep)
Они
больше
не
будут
сдержаны
(читай
по
моим
глазам
и
плачь).
For
the
magic
that
our
bodies
had
made
(read
'em
and
weep)
За
магию,
которую
создали
наши
тела
(читай
по
моим
глазам
и
плачь),
For
the
blood
that
we
lost
(it's
running
silent
and
deep)
За
кровь,
которую
мы
потеряли
(это
течёт
тихо
и
глубоко),
And
all
the
secrets
that
we
somehow
betrayed
И
все
секреты,
которые
мы
каким-то
образом
предали,
For
whatever
the
cost
(read
'em
and
weep)
Чего
бы
это
ни
стоило
(читай
по
моим
глазам
и
плачь).
For
the
memories
still
alive
in
the
bed
(read
'em
and
weep)
За
воспоминания,
всё
ещё
живые
в
постели
(читай
по
моим
глазам
и
плачь),
For
the
lies
we
believed
(it's
running
silent
and
deep)
За
ложь,
в
которую
мы
верили
(это
течёт
тихо
и
глубоко),
And
all
the
things
that
can
never
be
said
И
всё
то,
что
никогда
не
будет
сказано,
Why
don't
you
look
at
me
and
read
'em
and
weep?
Почему
бы
тебе
не
посмотреть
на
меня
и
не
прочитать
по
моим
глазам
и
не
заплакать?
C'mon
and
look
at
me
and
read
'em
and
Ну
же,
посмотри
на
меня,
читай
по
моим
глазам
и
(It's
there
in
my
eyes
and
comin'
straight
from
my
heart)
(Всё
в
моих
глазах,
идёт
прямо
из
моего
сердца)
(It's
runnin'
silent,
and
angry,
and
deep)
(Это
течёт
тихо,
гневно
и
глубоко)
It's
there
in
my
eyes,
it's
all
I
can
say
Всё
в
моих
глазах,
это
всё,
что
я
могу
сказать.
C'mon
and
look
at
me
and
read
'em
and
weep
Ну
же,
посмотри
на
меня,
читай
по
моим
глазам
и
плачь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.