Meat Loaf - Read 'Em and Weep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf - Read 'Em and Weep




Read 'Em and Weep
Читай по моим глазам и плачь
I've been trying for hours just to think of what exactly to say
Я часами пытался подобрать нужные слова,
I thought I'd leave you with a letter or a fiery speech
Думал оставить тебе письмо или пламенную речь,
Like when an actor makes an exit at the end of a play
Как актёр, покидающий сцену в конце пьесы.
And I've been dying for hours trying to fill up all the holes with some sense
Я часами умирал, пытаясь заполнить пустоту хоть каким-то смыслом.
I'd like to know how you faded and you threw it away?
Хотел бы я знать, как ты угасла и всё разрушила?
I'd like to give you all the reasons and what everything meant
Хотел бы я объяснить тебе всё, рассказать, что всё это значило.
Well I could tell you "goodbye" or maybe "see you around"
Что ж, я мог бы сказать "прощай" или "ещё увидимся",
With just a touch of a sarcastic "thanks"
С лёгким оттенком саркастического "спасибо".
We started out with a bang and at the top of the world
Мы начали с фейерверка, на вершине мира,
Now the guns are exhausted, the bullets are blanks
Теперь оружие разряжено, патроны холостые,
And everything's blank
И всё вокруг пусто.
If I could only find the words then I would write it all down
Если бы я только мог найти слова, я бы всё это написал,
If I could only find a voice I would speak
Если бы я только мог найти голос, я бы сказал.
Oh it's there in my eyes, oh can't you see me tonight
О, всё в моих глазах, разве ты не видишь меня сегодня вечером?
C'mon and look at me and read 'em and weep
Ну же, посмотри на меня, читай по моим глазам и плачь.
If I could only find the words then I would write it all down
Если бы я только мог найти слова, я бы всё это написал,
If I could only find a voice I would speak
Если бы я только мог найти голос, я бы сказал.
Oh it's there in my eyes, oh can't you see me tonight
О, всё в моих глазах, разве ты не видишь меня сегодня вечером?
C'mon and look at me and read 'em and weep
Ну же, посмотри на меня, читай по моим глазам и плачь.
I've been whispering softly, trying to build a cry up to a scream
Я тихо шептал, пытаясь превратить крик в вопль.
We let the past slip away and put the future on hold
Мы позволили прошлому ускользнуть и поставили будущее на паузу,
Now the present is nothing but a hollowed out dream
Теперь настоящее лишь пустая, выхолощенная мечта.
And I've been dying for hours trying to fill up all the holes with some sense
И я часами умирал, пытаясь заполнить пустоту хоть каким-то смыслом.
I'd like to know why you faded and you threw it away
Хотел бы я знать, почему ты угасла и всё разрушила.
I'd like to give you all the reasons and what everything meant
Хотел бы я объяснить тебе всё, рассказать, что всё это значило.
Well I could tell you "goodbye" or maybe "see you around"
Что ж, я мог бы сказать "прощай" или "ещё увидимся",
With just a touch of a sarcastic "thanks"
С лёгким оттенком саркастического "спасибо".
But now the rooms are all empty, the candles are dark
Но теперь комнаты пусты, свечи погасли,
The guns are exhausted and the bullets are blanks
Оружие разряжено, а патроны холостые,
And everything's blank
И всё вокруг пусто.
If I could only find the words then I would write it all down
Если бы я только мог найти слова, я бы всё это написал,
If I could only find a voice I would speak
Если бы я только мог найти голос, я бы сказал.
Oh it's there in my eyes, oh can't you see me tonight
О, всё в моих глазах, разве ты не видишь меня сегодня вечером?
C'mon and look at me and read 'em and weep
Ну же, посмотри на меня, читай по моим глазам и плачь.
Oh it's there in my eyes and coming straight from my heart
О, всё в моих глазах, идёт прямо из моего сердца,
It's running silent and angry and deep
Это течёт тихо, гневно и глубоко.
Oh it's there in my eyes and it's all I can say
О, всё в моих глазах, и это всё, что я могу сказать.
C'mon and look at me and read 'em and weep (read 'em and weep)
Ну же, посмотри на меня, читай по моим глазам и плачь (читай по моим глазам и плачь).
For all the hours we'll be spending alone (read 'em and weep)
За все часы, что мы проведём в одиночестве (читай по моим глазам и плачь),
For the dreams we'll ignore (it's running silent and deep)
За мечты, которые мы проигнорируем (это течёт тихо и глубоко),
And all those promises we promised to keep
И все те обещания, что мы обещали сдержать,
They won't be kept any more (read 'em and weep)
Они больше не будут сдержаны (читай по моим глазам и плачь).
For the magic that our bodies had made (read 'em and weep)
За магию, которую создали наши тела (читай по моим глазам и плачь),
For the blood that we lost (it's running silent and deep)
За кровь, которую мы потеряли (это течёт тихо и глубоко),
And all the secrets that we somehow betrayed
И все секреты, которые мы каким-то образом предали,
For whatever the cost (read 'em and weep)
Чего бы это ни стоило (читай по моим глазам и плачь).
For the memories still alive in the bed (read 'em and weep)
За воспоминания, всё ещё живые в постели (читай по моим глазам и плачь),
For the lies we believed (it's running silent and deep)
За ложь, в которую мы верили (это течёт тихо и глубоко),
And all the things that can never be said
И всё то, что никогда не будет сказано,
Why don't you look at me and read 'em and weep?
Почему бы тебе не посмотреть на меня и не прочитать по моим глазам и не заплакать?
C'mon and look at me and read 'em and
Ну же, посмотри на меня, читай по моим глазам и
(It's there in my eyes and comin' straight from my heart)
(Всё в моих глазах, идёт прямо из моего сердца)
(It's runnin' silent, and angry, and deep)
(Это течёт тихо, гневно и глубоко)
It's there in my eyes, it's all I can say
Всё в моих глазах, это всё, что я могу сказать.
C'mon and look at me and read 'em and weep
Ну же, посмотри на меня, читай по моим глазам и плачь.





Writer(s): Jim Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.