Paroles et traduction Meat Loaf - Stand in the Storm (Live)
This
town
splits
right
down
the
middle
Этот
город
раскалывается
прямо
посередине.
There's
rich
and
poor,
black
and
white
Есть
богатые
и
бедные,
черные
и
белые.
Right
down
thru
the
saints
and
the
sinners
Прямо
через
святых
и
грешников
And
the
ones
who
might
И
те,
кто
мог
бы
...
This
world
is
tough
as
a
splinter
Этот
мир
тверд,
как
щепка.
There's
ones
that
flinch
and
ones
that
fight
Есть
те,
кто
вздрагивает,
и
те,
кто
борется.
Round
here
you
can
sure
tell
the
difference
Здесь
ты
точно
можешь
заметить
разницу
'Tween
the
rocks
and
the
rolling
types
Между
скалами
и
катящимися
типами
I
know
I'm
gonna
stick
with
ya
Я
знаю,
что
останусь
с
тобой.
When
the
hard
times
hit
Когда
настанут
трудные
времена
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
In
the
lightning,
when
it
pours
В
молниях,
когда
льет
дождь.
Be
strong
enough
to
lean
on
Будь
достаточно
сильным,
чтобы
опереться.
Show
you
what
a
backbone's
for
Покажу
тебе,
для
чего
нужен
хребет.
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
Somebody's
gotta
stand...
Кто-то
должен
стоять...
Well,
nobody
likes
a
white
flag
quitter
Что
ж,
никто
не
любит
лодырей
с
белым
флагом.
Leaves
you
there,
tucks
and
runs
Оставляет
тебя
там,
поджимает
и
убегает.
Life's
comin'
and
it
hits
like
a
hammer
Жизнь
приближается,
и
она
бьет,
как
молот.
Kicks
like
a
shotgun
Пинает,
как
дробовик.
I
ain't
out
here
looking
for
trouble
Я
здесь
не
ищу
неприятностей.
I'm
no
stranger
to
an
uphill
fight
Мне
не
чужда
борьба
в
гору.
You
need
a
hand
when
it
all
starts
slipping?
Тебе
нужна
помощь,
когда
все
начинает
ускользать?
You
can
bet
I'm-a
hold
on
tight
Можешь
поспорить,
я
держусь
крепко.
Well,
you
know
I'm
gonna
stick
with
ya
Что
ж,
ты
же
знаешь,
что
я
останусь
с
тобой.
When
the
hard
times
hit
Когда
настанут
трудные
времена
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
In
the
lightning,
when
it
pours
В
молниях,
когда
льет
дождь.
Be
strong
enough
to
lean
on
Будь
достаточно
сильным,
чтобы
опереться.
Show
you
what
a
backbone's
for
Покажу
тебе,
для
чего
нужен
хребет.
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
да
So
tough,
I
keep
it
rough
Такой
жесткий,
я
держу
его
грубым.
Won't
back
down,
I
laugh
at
these
clowns
Я
не
отступлю,
я
смеюсь
над
этими
клоунами.
Me
and
my
crew,
we
keep
it
Trump-tight
Я
и
моя
команда,
мы
держим
все
в
секрете.
Live
yours
boy—this
is
my
life
Живи
своим
мальчиком—это
моя
жизнь.
I
stick
my
chest
out
so
there's
no
doubt
Я
выпячиваю
грудь,
чтобы
не
было
сомнений.
I
had
enough,
no
trust,
win
I
must
С
меня
хватит,
никакого
доверия,
победить
я
должен.
As
I
stomp
through
the
rain
Когда
я
топаю
под
дождем
The
pain
rushes
through
my
vein
Боль
пронзает
мою
вену.
But
I
still
maintain
Но
я
все
еще
настаиваю
Checked
out,
I'm
off
duty
Выписался,
я
свободен
от
дежурства.
Insane
like
Busey
Безумный,
как
Бьюзи.
Now
who
wants
test
weee...?
А
теперь
кто
хочет
проверить
ви-и-И-и?..
Now
see
I'm
the
best
at
it
Теперь
видишь
я
лучший
в
этом
деле
You
just
like
the
rest
at
it
Тебе
просто
нравится
все
остальное
I'm
sick
like
a
meth
addict
Я
болен,
как
наркоман.
But
ain't
no
intervention
Но
это
не
вмешательство.
Just
your
apprehension
Просто
твои
опасения.
And
then
your
dissension
А
потом
ваши
разногласия
Shots
to
your
dome
Выстрелы
в
твой
купол
Send
you
home
Отправить
тебя
домой
Screaming
no
backbone
Крик
без
хребта
'Cause
I
will
show
you
what
a
backbone's
for,
baby
Потому
что
я
покажу
тебе,
для
чего
нужен
хребет,
детка.
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
In
the
lightning,
when
it
pours
В
молниях,
когда
льет
дождь.
Be
strong
enough
to
lean
on
Будь
достаточно
сильным,
чтобы
опереться.
Show
you
what
a
backbone's
for
Покажу
тебе,
для
чего
нужен
хребет.
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
In
the
lightning,
when
it
pours
В
молниях,
когда
льет
дождь.
Be
strong
enough
to
lean
on
Будь
достаточно
сильным,
чтобы
опереться.
Show
you
what
a
backbone's
for
Покажу
тебе,
для
чего
нужен
хребет.
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
Show
you
what
a
backbone—
Покажу
тебе,
что
за
хребет—
Show
you
what
a
backbone—
Покажу
тебе,
что
за
хребет—
Show
you
what
a
backbone's
for...
Покажу
тебе,
для
чего
нужен
хребет...
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю.
Somebody
gotta
Кто-то
должен
...
Somebody
gotta,
yeah
Кто-то
должен,
да
Somebody's
gotta
stand
in
the
storm...
Кто-то
должен
выстоять
в
бурю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.