Paroles et traduction Meat Loaf - Two Out of Three Ain't Bad
Baby
we
can
talk
all
night
Детка
мы
можем
болтать
всю
ночь
But
that
ain't
getting
us
nowhere
Но
это
ни
к
чему
не
приведет
I
told
you
everything
I
possibly
can
Я
рассказал
тебе
все,
что
мог.
There's
nothing
left
inside
of
here
Внутри
ничего
не
осталось.
And
maybe
you
can
cry
all
night
И,
может
быть,
ты
сможешь
плакать
всю
ночь.
But
that'll
never
change
the
way
that
I
feel
Но
это
никогда
не
изменит
моих
чувств.
The
snow
is
really
piling
up
outside
Снаружи
действительно
валит
снег.
I
wish
you
wouldn't
make
me
leave
here
Я
хочу,
чтобы
ты
не
заставлял
меня
уходить
отсюда.
I
poured
it
on
and
I
poured
it
out
Я
наливал
и
выливал.
I
tried
to
show
you
just
how
much
I
care
Я
пытался
показать
тебе,
как
сильно
я
забочусь
о
тебе.
I'm
tired
of
words
and
I'm
too
hoarse
to
shout
Я
устал
от
слов,
и
я
слишком
охрип,
чтобы
кричать.
But
you've
been
cold
to
me
so
long
Но
ты
так
долго
был
холоден
ко
мне.
I'm
crying
icicles
instead
of
tears
Я
плачу
сосульками
вместо
слез.
And
all
I
can
do,
is
keep
on
tellin'
you
И
все,
что
я
могу
сделать,
это
продолжать
говорить
тебе
это.
I
want
you
(I
want
you)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя).
I
need
you
(I
need
you)
Ты
мне
нужен
(ты
мне
нужен).
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя.
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad
'cause)
А
теперь
не
грусти
(Не
грусти,
потому
что).
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех-это
неплохо
.
Now
don't
be
sad
('cause)
А
теперь
не
грусти
(потому
что).
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех-это
неплохо
.
You'll
never
find
your
gold
on
a
sandy
beach
Ты
никогда
не
найдешь
свое
золото
на
песчаном
пляже.
You'll
never
drill
for
oil
on
a
city
street
Ты
никогда
не
будешь
добывать
нефть
на
городских
улицах.
I
know
you're
lookin'
for
a
ruby
in
a
mountain
of
rocks
Я
знаю,
ты
ищешь
Рубин
в
горной
глыбе.
But
there
ain't
no
Coupe
de
Ville
Но
нет
никакого
купе
Де
Вилль
Hidin'
at
the
bottom
of
a
Cracker
Jack
box
Прячусь
на
дне
коробки
из-под
крекеров.
I
can't
lie
(I
can't
lie)
Я
не
могу
лгать
(я
не
могу
лгать).
I
can't
tell
you
that
I'm
something
I'm
not
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
я-то,
чем
я
не
являюсь.
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старался
I'll
never
be
able
Я
никогда
не
смогу.
To
give
you
something,
something
that
I
just
haven't
got
(whoa-oh)
Чтобы
дать
тебе
что-то,
чего
у
меня
просто
нет.
Well,
there's
only
one
girl
that
I
will
ever
love
Что
ж,
есть
только
одна
девушка,
которую
я
когда-либо
полюблю.
And
that
was
so
many
years
ago
И
это
было
так
много
лет
назад.
And
though
I
know
I'll
never
get
her
out
of
my
heart
И
хотя
я
знаю,
что
никогда
не
выкину
ее
из
своего
сердца.
She
never
loved
me
back,
ooh,
I
know
Она
никогда
не
любила
меня
в
ответ,
О,
я
знаю
Well
I
remember
how
she
left
me
on
a
stormy
night
Я
помню,
как
она
ушла
от
меня
в
бурную
ночь.
Ah,
she
kissed
me
and
got
out
of
our
bed
Ах,
она
поцеловала
меня
и
встала
с
кровати.
And
though
I
pleaded
and
I
begged
her
not
to
walk
out
that
door
И
хотя
я
умолял
и
умолял
ее
не
выходить
за
эту
дверь
She
packed
her
bags
and
turned
right
away
Она
собрала
свои
вещи
и
сразу
же
ушла.
And
she
kept
on
tellin'
me,
she
kept
on
tellin'
me,
she
kept
on
tellin'
me
И
она
продолжала
говорить
мне,
она
продолжала
говорить
мне,
она
продолжала
говорить
мне.
I
want
you
(I
want
you)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя).
I
need
you
(I
need
you)
Ты
мне
нужен
(ты
мне
нужен).
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя.
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad,
'cause)
А
теперь
не
грусти
(Не
грусти,
потому
что).
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех-это
неплохо
.
I
want
you
(I
want
you)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя).
I
need
you
(I
need
you)
Ты
мне
нужен
(ты
мне
нужен).
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя.
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad,
'cause)
А
теперь
не
грусти
(Не
грусти,
потому
что).
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех-это
неплохо
.
Now
don't
be
sad
А
теперь
не
грусти.
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех-это
неплохо
.
Maybe
we
can
talk
all
night
Может
быть,
мы
можем
болтать
всю
ночь,
But
that
ain't
getting
us
nowhere
но
это
ни
к
чему
не
приведет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steinman Jim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.