Meat Loaf - Wasted Youth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf - Wasted Youth




Wasted Youth
Растраченная впустую молодость
Wasted Youth
Потраченная впустую молодость
Wasted Youth
Потраченная впустую молодость
I remember everything
Я помню все
I remember every little thing as if it only happened yesterday
Я помню каждую мелочь, как будто это случилось только вчера
I was barely seventeen, and I once killed a boy with a Fender guitar
Мне едва исполнилось семнадцать, и однажды я убил парня гитарой Fender
I don't remember if it was Telecaster or Stratocaster
Я не помню, была ли это Telecaster или Stratocaster
But I do remember that it had a heart of chrome, and a voice like a horny angel
Но я точно помню, что у него было хромированное сердце и голос похотливого ангела
I don't remember if it was Telecaster or Stratocaster
Я не помню, был ли это Telecaster или Stratocaster
But I do remember that it wasn't at all easy
Но я точно помню, что это было совсем не просто
It required the perfect combination of the right powerchords
Для этого требовалось идеальное сочетание правильных силовых аккордов
And the precise angle from which to strike!
И точный угол, под которым наносится удар!
The guitar bled for about a week afterwards
После этого гитара кровоточила около недели
And the blood was, ooh, dark and rich, like wild berries
И кровь была, о-о-о, темной и насыщенной, как лесные ягоды
The blood of the guitar was Chuck Berry red
Кровь гитары была красной, как у Чака Берри
The guitar bled for about a week afterwards
После этого гитара кровоточила около недели
But it rung out beautifully
Но звучала она прекрасно
And I was able to play notes that I had never even heard before
И я смог сыграть ноты, которых никогда раньше не слышал
So I took my guitar
Так что я взял свою гитару
And I smashed it against the wall
И разбил ее о стену
I smashed it against the floor
Я разбил ее об пол
I smashed it againt the body of a varsity cheerleader
Я снова разбил его о тело школьной болельщицы
Smashed it against the hood of a car
Разбил его о капот машины
Smashed it against a 1981 Harley-Davidson
Разбил его о Harley-Davidson 1981 года выпуска
The Harley howled in pain
Харлей взвыл от боли
The guitar howled in heat
Гитара взвыла от жара
And I ran upstairs to my parents bedroom
И я побежал наверх, в родительскую спальню
Mommy and Daddy were sleeping quietly in the moonlight
Мама и папа спокойно спали в лунном свете
Slowly I opened the door
Я медленно открыл дверь
Creeping into the shadows right up to the foot of their bed
Прокрадываясь в тени прямо к изножью их кровати
I raised the guitar high above my head
Я поднял гитару высоко над головой
And just as I was about to bring the guitar crashing down upon the center of the bed
И как раз в тот момент, когда я собирался обрушить гитару на середину кровати.
My father woke up, screaming "STOP"
Мой отец проснулся с криком "СТОЙ".
"Wait a minute, stop it boy! What do you think you're doing?"
- Подожди минутку, прекрати, парень! Что, по-твоему, ты делаешь?
"Thats no way to treat an expensive musical instrument"
"Так не обращаются с дорогим музыкальным инструментом"
And I said "Goddamn it, Daddy"
И я сказал: "Черт возьми, папочка".
"You know I love you, but you've got a hell of a lot to learn about rock 'n' roll"
"Ты знаешь, я люблю тебя, но тебе еще чертовски много предстоит узнать о рок-н-ролле".





Writer(s): JIM STEINMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.