Meat Loaf - You Never Can Be Too Sure About The Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf - You Never Can Be Too Sure About The Girl




You′re sure of what your name is
Ты уверен в том, как тебя зовут?
You're sure of where you live
Ты точно знаешь где живешь
You know how much you make
Ты знаешь сколько ты зарабатываешь
Ah, you know how much you give
Ах, ты знаешь, как много ты отдаешь.
You know where your house is
Ты знаешь где твой дом
You know which road to take
Ты знаешь, какую дорогу выбрать.
Ah, but you′re sure 'bout lots of things
Ах, но ты уверен во многих вещах
Look out, there's one mistake
Берегись, есть одна ошибка.
There just ain′t no doubt
В этом нет никаких сомнений.
There′s just one thing you're never too sure about
Есть только одна вещь, в которой ты никогда не уверен.
Never can be too sure about the girl
Никогда нельзя быть слишком уверенным в девушке.
Oh, you can never be too sure about the girl
О, ты никогда не можешь быть слишком уверен в этой девушке.
You leave her there, when you get back
Ты оставишь ее там, когда вернешься.
She calls you Bill when your name is Jack
Она зовет тебя Биллом, когда тебя зовут Джек.
Never can be too sure about the girl
Никогда нельзя быть слишком уверенным в девушке.
You know about the truth
Ты знаешь правду.
You can see it in her eyes
Это видно по ее глазам.
One thing you know about love
Одно ты знаешь о любви.
It′ll cut you down to size
Это уменьшит твой размер.
You hear what they tell you
Ты слышишь, что тебе говорят?
Do you do what you're told?
Ты делаешь то, что тебе говорят?
And if they say yes, does it mean it′s really so?
И если они говорят "да", значит ли это, что это действительно так?
There just ain't no doubt
В этом нет никаких сомнений.
There′s just one thing you're never too sure about
Есть только одна вещь, в которой ты никогда не уверен.
Never can be too sure about the girl
Никогда нельзя быть слишком уверенным в девушке.
Oh, you can never be too sure about the girl
О, ты никогда не можешь быть слишком уверен в этой девушке.
You leave her there, when you get back
Ты оставишь ее там, когда вернешься.
She calls you Bill when your name is Jack
Она зовет тебя Биллом, когда тебя зовут Джек.
Never can be too sure about the girl
Никогда нельзя быть слишком уверенным в девушке.
You're ready for the thrill tonight
Ты готова к острым ощущениям этой ночью
You think you′ll take it slow
Ты думаешь что не будешь торопиться
But she′s forgotten more, boy, than you will ever know
Но она забыла больше, парень, чем ты можешь себе представить.
She calls you up in the middle of the night
Она звонит тебе посреди ночи.
She says she's lonesome and alone
Она говорит, что она одинока и одинока.
You′re all revved up, finally some place to go
Вы все взвинчены, наконец-то есть куда пойти
You knock on that door, nobody's home
Ты стучишь в эту дверь, но никого нет дома.
Never can be too sure about the girl
Никогда нельзя быть слишком уверенным в девушке.
Oh, you can never be too sure about the girl
О, ты никогда не можешь быть слишком уверен в этой девушке.
You leave her there, when you get back
Ты оставишь ее там, когда вернешься.
She calls you Bill when your name is Jack
Она зовет тебя Биллом, когда тебя зовут Джек.
Never can be too sure about that girl
Никогда нельзя быть слишком уверенным в этой девушке.
Oh, you can never be too sure about the girl
О, ты никогда не можешь быть слишком уверен в этой девушке.
She′ll drive you crazy boy, oh, no, no
Она сведет тебя с ума, мальчик, О нет, нет
Never can be too sure about the girl
Никогда нельзя быть слишком уверенным в девушке.
Never too sure
Никогда не бывает слишком уверен
Never too sure
Никогда не бывает слишком уверен
Never too sure
Никогда не бывает слишком уверен
Never too sure
Никогда не бывает слишком уверен
Never too sure about that girl
Никогда не был слишком уверен насчет этой девушки.
Ah, you can never be too sure about the girl
Ах, ты никогда не можешь быть слишком уверен в этой девушке.
Ah, you can never be too sure about the girl
Ах, ты никогда не можешь быть слишком уверен в этой девушке.





Writer(s): Steve Buslowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.