Paroles et traduction Meat Loaf - You Took the Words (Live)
On
a
hot
summer
night,
would
you
offer
your
throat
to
the
wolf
with
the
red
roses?
В
жаркую
летнюю
ночь
ты
бы
предложил
свою
глотку
Волку
с
красными
розами?
Will
he
offer
me
his
mouth?
Предложит
ли
он
мне
свой
рот?
Will
he
offer
me
his
teeth?
Предложит
ли
он
мне
свои
зубы?
Will
he
offer
me
his
jaws?
Предложит
ли
он
мне
свои
челюсти?
Will
he
offer
me
his
hunger?
Предложит
ли
он
мне
свой
голод?
Again,
will
he
offer
me
his
hunger?
Снова
он
предложит
мне
свой
голод?
And
will
he
starve
without
me?
И
будет
ли
он
голодать
без
меня?
And
does
he
love
me?
Любит
ли
он
меня?
On
a
hot
summer
night,
would
you
offer
your
throat
to
the
wolf
with
the
red
roses?
В
жаркую
летнюю
ночь
ты
бы
предложил
свою
глотку
Волку
с
красными
розами?
I
bet
you
say
that
to
all
the
boys
Держу
пари,
ты
говоришь
это
всем
парням.
It
was
a
hot
summer
night
Стояла
жаркая
летняя
ночь.
And
the
beach
was
burning
И
пляж
горел.
There
was
fog
crawling
over
the
sand
По
песку
полз
туман.
When
I
listen
to
your
heart
Когда
я
слушаю
твое
сердце
...
I
hear
the
whole
world
turning
Я
слышу,
как
вращается
весь
мир.
I
see
the
shooting
stars
Я
вижу
падающие
звезды.
Falling
through
your
trembling
hands
Падаю
сквозь
твои
дрожащие
руки.
You
were
licking
your
lips
and
your
lipstick
shining
Ты
облизывала
губы,
и
твоя
помада
блестела.
I
was
dying
just
to
ask
for
a
taste
Я
умирала
от
желания
попробовать.
We
were
lying
together
in
a
silver
lining
Мы
лежали
вместе
в
лучах
надежды.
By
the
light
of
the
moon
В
свете
луны
...
You
know
there's
not
another
moment
Ты
знаешь,
что
другого
момента
не
будет.
Not
another
moment,
not
another
moment
to
waste
Ни
минуты
больше,
ни
минуты
больше
нельзя
терять.
You
hold
me
so
close
that
my
knees
grow
weak
Ты
обнимаешь
меня
так
крепко,
что
у
меня
подкашиваются
колени.
But
my
soul
is
flying
high
above
the
ground
Но
моя
душа
парит
высоко
над
землей.
I'm
trying
to
speak,
but
no
matter
what
I
do
Я
пытаюсь
говорить,
но
что
бы
я
ни
делал
I
just
can't
seem
to
make
any
sound
Я
просто
не
могу
издать
ни
звука.
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
А
потом
ты
вырвал
эти
слова
у
меня
изо
рта.
Oh-it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вырвал
слова
прямо
из
моих
уст.
And
I
swear
it's
true
Клянусь,
это
правда.
I
was
just
about
to
say
I
love
you
(love
you)
Я
как
раз
собирался
сказать,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя).
Now
my
body
is
shaking
like
a
wave
on
the
water
Теперь
мое
тело
дрожит,
как
волна
на
воде.
And
I
guess
that
I'm
beginning
to
grin
Кажется,
я
начинаю
улыбаться.
Oooh,
we're
finally
alone
and
we
can
do
what
we
want
to
О-О-О,
наконец-то
мы
одни
и
можем
делать
все,
что
захотим.
The
night
is
young
Ночь
только
началась.
And
ain't
no
one
gonna
know
where
И
никто
не
узнает,
где
именно.
No
one
gonna
know
where,
no
one's
gonna
know
where
you've
been
Никто
не
узнает,
где
ты
был,
никто
не
узнает,
где
ты
был.
You
were
licking
your
lips
and
your
lipstick
shining
Ты
облизывала
губы,
и
твоя
помада
блестела.
I
was
dying
just
to
ask
for
a
taste
Я
умирала
от
желания
попробовать.
We
were
lying
together
in
a
silver
lining
Мы
лежали
вместе
в
лучах
надежды.
By
the
light
of
the
moon
В
свете
луны
...
You
know
there's
not
another
moment
to
waste
Ты
знаешь,
что
нельзя
терять
ни
минуты.
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
А
потом
ты
вырвала
эти
слова
у
меня
изо
рта.
(It
must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня)
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вырвал
слова
прямо
из
моих
уст.
(It
must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня)
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вырвал
слова
прямо
из
моих
уст.
It
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вырвал
слова
прямо
из
моих
уст.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.