Meat Loaf - You Took the Words Right Out of My Mouth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meat Loaf - You Took the Words Right Out of My Mouth




On a hot summer night
Жаркой летней ночью.
Would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Ты бы предложил свое горло Волку с красными розами?
Will he offer me his mouth?
Будет ли он предлагать мне свой рот?
Yes
Да!
Will he offer me his teeth?
Будет ли он предлагать мне свои зубы?
Yes
Да!
Will he offer me his jaws?
Будет ли он предлагать мне свои челюсти?
Yes
Да!
Will he offer me his hunger?
Он принесет мне свой голод?
Yes
Да!
Again, will he offer me his hunger?
Опять же, он подаст мне свой голод?
Yes
Да!
And will he starve without me?
Он будет голодать без меня?
Yes
Да!
And does he love me?
И любит ли он меня?
Yes
Да!
Yes
Да!
On a hot summer night
Жаркой летней ночью.
Would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Ты бы предложил свое горло Волку с красными розами?
Yes
Да!
I bet you to say that to all the boys
Спорим, ты скажешь это всем парням?
It was a hot summer night
Это была жаркая летняя ночь.
And a beach was burning
А пляж горел.
And fog crawling over the sand
И туман ползет по песку.
When I listen to your heart I hear the whole world turning
Когда я слушаю твое сердце, я слышу, как весь мир вращается.
I see the shooting stars falling through your trembling hands
Я вижу падающие звезды в твоих дрожащих руках.
While you were licking your lips and lipstick shining
Пока ты облизывала губы и сияла помада.
I was dying just to ask for a taste
Я умирал, лишь бы попробовать.
Oh we were lying together in a silver lining
О, мы лежали вместе в лучах надежды.
By the light of the moon
При свете луны ...
You know there's not another moment
Ты знаешь, что нет другого момента.
Not another moment
Ни мгновения.
Not another moment to waste
Не нужно терять ни минуты.
Oh you will hold me so close and my knees grow weak
О, ты обнимешь меня так близко, и мои колени ослабеют.
But my soul is flying high above the ground
Но моя душа летит высоко над землей.
I'm trying to speak but no matter what I do
Я пытаюсь говорить, но не важно, что я делаю.
I just can't seem to make any sound
Я просто не могу издать ни звука.
And then you took the words right out of my mouth
А потом ты вынул слова из моих уст.
Oh it must have been while you were kissing me
Должно быть, это было, когда ты целовал меня.
You took the words right out of my mouth
Ты вынул слова из моих уст.
Oh I swear it's true
Клянусь, это правда.
I was just about to say I love you (love you)
Я как раз собирался сказать, что люблю тебя (люблю тебя).
And then you took the words right out of my mouth
А потом ты вынул слова из моих уст.
Oh it must have been while you were kissing me
Должно быть, это было, когда ты целовал меня.
You took the words right out of my mouth
Ты вынул слова из моих уст.
Oh I swear it's true
Клянусь, это правда.
I was just about to say I love you (love you)
Я как раз собирался сказать, что люблю тебя (люблю тебя).
Now my body is shaking like a wave on the water
Теперь мое тело дрожит, как волна на воде.
And I guess that I'm beginning to grin
И я думаю, что начинаю усмехаться.
Oh we're finally alone and we can do what we want
О, мы наконец-то одни, и мы можем делать, что хотим.
Oh the night is young and ain't no-one gonna know where you
О, ночь только началась, и никто не узнает, где ты.
No-one gonna know where you
Никто не узнает, где ты.
No-one's gonna know where you've been
Никто не узнает, где ты была.
While you were licking your lips and your lipstick shining
Пока ты облизывала губы и сияла помада.
I was dying just to ask for a taste
Я умирал, лишь бы попробовать.
Oh we were lying together in a silver lining
О, мы лежали вместе в лучах надежды.
By the the light of the moon
При свете луны ...
You know there's not another moment to waste
Ты знаешь, что больше нельзя терять ни минуты.
And then you took the words right out of my mouth
А потом ты вынул слова из моих уст.
Oh must have been while you were kissing me
Должно быть, это было, когда ты целовал меня.
You took the words right out of my mouth
Ты вынул слова из моих уст.
Oh I swear it's true
Клянусь, это правда.
I was just about to say I love you (love you)
Я как раз собирался сказать, что люблю тебя (люблю тебя).
And then you took the words right out of my mouth
А потом ты вынул слова из моих уст.
Oh must have been while you were kissing me
Должно быть, это было, когда ты целовал меня.
You took the words right out of my mouth
Ты вынул слова из моих уст.
Oh and I swear it's true
О, и я клянусь, это правда.
I was just about to say I love you (love you)
Я как раз собирался сказать, что люблю тебя (люблю тебя).
And then you took the words right out of my mouth
А потом ты вынул слова из моих уст.
(Must have been while you were kissing me)
(Должно быть, это было, когда ты целовал меня)
Oh you took the words right out of my mouth
О, ты вынул слова из моих уст.
(Must have been while you were kissing me)
(Должно быть, это было, когда ты целовал меня)
Oh you took the words right out of my mouth
О, ты вынул слова из моих уст.
(Must have been while you were kissing me)
(Должно быть, это было, когда ты целовал меня)
Oh you took the words right out of my mouth
О, ты вынул слова из моих уст.
(Must have been while you were kissing me)
(Должно быть, это было, когда ты целовал меня)
Oh you took the words right out of my mouth
О, ты вынул слова из моих уст.
(Must have been while you were kissing me)
(Должно быть, это было, когда ты целовал меня)
Oh you took the words right out of my mouth
О, ты вынул слова из моих уст.
(Must have been while you were kissing me)
(Должно быть, это было, когда ты целовал меня)
Oh yeah yeah yeah
О, да, да, да
(Must have been while you were kissing me)
(должно быть, это было, когда ты целовал меня)
Oh you took the words right out of my mouth
О, ты вынул слова из моих уст.
You took the words right out of my mouth
Ты вынул слова из моих уст.
Oh, it must have been while you were kissing me
Должно быть, это было, когда ты целовал меня.
You took the words right out of my mouth
Ты вынул слова из моих уст.
Oh, it must have been while you were kissing me
Должно быть, это было, когда ты целовал меня.
You took the words right out of my mouth
Ты вынул слова из моих уст.
Oh, it must have been while you were kissing me
Должно быть, это было, когда ты целовал меня.
You took the words right out of my mouth
Ты вынул слова из моих уст.
Oh, it must have been while you were
О, должно быть, это было, когда ты была ...





Writer(s): Jim Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.