MeatSpady - TrueLies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MeatSpady - TrueLies




TrueLies
Истины
True lies... Funny thing about a story being told
Настоящая ложь... Забавная вещь в рассказанной истории
Is it must be two sides
Это должно быть с двух сторон
Everybody got opinions on me but I can't be two guys
У всех есть свое мнение обо мне, но я не могу быть двумя парнями
Who? What? Where? When? How? Why?... but it can't be two whys
Кто? Что? Куда? Когда? Как? Почему?... но не может быть двух причин
True lies true lies true lies true lies
Правдивая ложь, правдивая ложь, правдивая ложь, правдивая ложь, правдивая ложь.
True lies... what you saw, what you heard
Правдивая ложь... то, что ты видел, то, что ты слышал,
What it is ain't the same when it's those eyes
Это не одно и то же, когда дело касается этих глаз.
Everybody on point when they tryna prove points that ain't no lie
Все по местам, когда они старается доказать, что точки, которые не лежат
Evidence breed facts how you feeling ain't that it's a thin line
Доказательства породы факты, как вы себя чувствуете не то, что это тонкая грань
True lies true lies true lies true lies
Правдивая ложь истина ложь истина ложь истина ложь
Listen up... cause I'm only gone say it once
Послушайте... ведь я только зашел сказать, как только он
Everybody got opinions on me so
Все были на мне мнения так
I figure that's it's time that a real nigga clear it up
Я думаю, что пришло время настоящему ниггеру все прояснить.
Look they say that I'm a player but I ain't
Послушайте, они говорят, что я игрок, но это не так
People love me cause I'm capable of doing what you can't
Люди любят меня, потому что я способен на то, чего не можете вы
I only tell the truth and I always keep it real
Я говорю только правду и всегда говорю по-настоящему
I listen to understand when they tell me how they feel
Я слушаю, чтобы понять, когда они говорят мне о своих чувствах
I realize I'm handsome, I realize I'm charming
Я осознаю, что я красив, я осознаю, что я очарователен
That fact I got bitches should never be that alarming
Тот факт, что у меня есть сучки, никогда не должен так сильно настораживать
I don't take shit and my name ain't charming
Я не разбираюсь в дерьме, и мое имя не слишком обаятельное
Can't hold a convo then please don't call me
Не могу поддерживать беседу, тогда, пожалуйста, не звони мне
Only porta potty ass bitches wanna stall me
Только тупоголовые сучки хотят меня задержать
Seem only jealous ass niggas wanna brawl me
Кажется, только ревнивые ниггеры хотят подраться со мной
Pitiful with pity parties so don't aww me
Жалкие люди на вечеринках жалости, так что не обращай на меня внимания
Nothing like these other niggas so you can't y'all me
Совсем не такой, как другие ниггеры, так что вам не понять меня
A lot more F150 then the Ferrari
F150 намного дороже, чем Ferrari
Seems everybody who see me only saw me
Кажется, все, кто видит меня, видят только меня самого
They down when I'm up and I don't give a fuck
Они грустят, когда я на высоте, и мне пофигу
About people who cross me let's keep it a buck
Что касается людей, которые переходят мне дорогу, давайте не будем мелочиться
Never the cause I react to they actions
Это не причина, по которой я реагирую на их действия
I stay on my toes like a young Michael Jackson
Я держусь настороже, как молодой Майкл Джексон
They say I'm careless but I call it fearless
Они говорят, что я беспечен, но я называю это бесстрашием
You dealing with me you gone know what the deal it
Если ты будешь иметь дело со мной, ты поймешь, в чем дело.
Yes I'm a realist I feel I'm the realest
Да, я реалист, я чувствую, что я самый настоящий
Fake motherfuckers is not gonna feel this
Фальшивые ублюдки этого не почувствуют
If it's a problem you know how I solve them
Если это проблема, ты знаешь, как я ее решаю
We can throw knuckles or we can revolve em
Мы можем побросаться кулаками или перевернуть их с ног на голову
Or we talk like grown men and resolve em
Или мы поговорим как взрослые мужчины и решим ее
But no amount of disrespect will be toler-rated
Но я не потерплю никакого проявления неуважения
Haters hate me and I hate it
Ненавистники ненавидят меня, а я ненавижу это
But one thing that'll never ever ever be debated
Но есть одна вещь, которая никогда-никогда не будет обсуждаться
True lies... Funny thing about a story being told
Настоящая ложь... Забавная вещь в рассказанной истории
Is it must be two sides
Это должно быть с двух сторон
Everybody got opinions on me but I can't be two guys
У всех есть свое мнение обо мне, но я не могу быть двумя парнями
Who? What? Where? When? How? Why?... but it can't be two why's
Кто? Что? Куда? Когда? Как? Почему?... но тут не может быть двух причин
True lies true lies true lies true lies
Истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь.
True lies... what you saw, what you heard
Истинная ложь... то, что ты видел, то, что ты слышал.
What it is ain't the same when it's those eyes
Это не одно и то же, когда видишь эти глаза
Everybody on point when they tryna prove points that ain't no lie
Все становятся на свои места, когда пытаются доказать, что это не ложь
Evidence breed facts how you feeling ain't that it's a thin line
Доказательства рождают факты, то, что ты чувствуешь, не так ли, это тонкая грань
True lies true lies true lies true lies
Истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь.
Listen up... cause I'm only gone say it once
Слушайте внимательно... потому что я скажу это только один раз
Certain people know the facts 'bout me
Некоторые люди знают обо мне все факты.
So I figured that its time for the real ones to stand up
Так что я решил, что пришло время настоящим людям встать на ноги
Everybody know that bullshit shit I don't play that
Все знают, что это чушь собачья, я в нее не играю
If I feel in my heart I'm a say that.
Если я чувствую что-то в глубине души, я так и скажу.
Money mean nothing when your time mean something
Деньги ничего не значат, когда твое время что-то значит
So I'm more Crown Vic than a Maybach
Так что я больше люблю Crown Vic, чем Maybach.
I got 3 baby moms I don't want no more
У меня трое детей, и я не хочу больше таких мам
So it's death do us part if you gone be four
Значит, смерть разлучит нас, если тебе исполнится четыре года.
If I give you my heart you don't give me yours
Если я отдам тебе свое сердце, ты не отдашь мне свое
Then your motherfucking brains gone be on that floor
Тогда твои гребаные мозги полетят ко всем чертям
I don't got trust issues I got issues with trust
У меня нет проблем с доверием, у меня проблемы с доверием
You say anything you feel but respect is a must
Ты говоришь все, что чувствуешь, но уважение обязательно
You ain't in for the love then you don't get lust
Если у тебя нет любви, значит, ты не испытываешь вожделения
Character trumps all good sex is a plus
Характер превосходит все, хороший секс - это плюс
More lessons for the ones who don't know shyt
Еще несколько уроков для тех, кто ни хрена не смыслит
Can't feed fish food to a gold fish
Нельзя кормить рыбьим кормом золотых рыбок
Lead em all to the water but they don't fish
Веди их всех к воде, но они не будут ловить рыбу
Can't get lost in it stay focused.
Не теряйся в этом, оставайся сосредоточенным.
Way more to the swim than the stroking
Гораздо важнее плавать, чем гладить
Bare bears can't bare with poking
Голые медведи не могут обнажиться, когда их тычут
Locked doors ain't meant to be open
Запертые двери не предназначены для того, чтобы их открывали
Bet you they don't catch none of that shit
Спорим, они ничего из этого дерьма не поймают
Momma was a pit I'm a son of bitch
Мама была бездельницей, а я сукин сын
Lil Spady used to promise her we gone be rich
Лил Спейди обещал ей, что мы разбогатеем
And I'm rich at heart cause I play my part
И в душе я богат, потому что играю свою роль
Ain't nothing I won't finish that I ain't gone start
Я не закончу ничего из того, что еще не начал
No no's
Нет, нет, нет...
No why's
Нет, почему
Not one those guys
Не один из этих парней
My heart my soul it's in my eyes
Мое сердце, моя душа - все это в моих глазах
My ways my moods
Мои привычки, мое настроение
My feet my shoes
Мои ноги, моя обувь
My world my sky
Мой мир, мое небо
My tears my cry my
Мои слезы, мой плач, моя
True lies... Funny thing about a story being told
Правдивая ложь... Забавно, когда рассказывают историю,
Is it must be two sides
В ней должны быть две стороны
Everybody got opinions on me but I can't be two guys
У каждого свое мнение обо мне, но я не могу быть двоим.
Who? What? Where? When? How? Why?... but it can't be two whys
Кто? Что? Куда? Когда? Как? Почему?... но двух причин быть не может
True lies true lies true lies true lies
Истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь.
True lies... what you saw, what you heard
Истинная ложь... то, что ты видел, то, что ты слышал.
What it is ain't the same when it's those eyes
Это не одно и то же, когда видишь эти глаза
Everybody on point when they tryna prove points that ain't no lie
Все становятся на свои места, когда пытаются доказать, что это не ложь
Evidence breed facts how you feeling ain't that it's a thin line
Доказательства рождают факты, то, что ты чувствуешь, не так ли, это тонкая грань
True lies true lies true lies true lies
Истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь, истинная ложь.





Writer(s): Demetrius Spady-mcbride


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.