Paroles et traduction Mecal - Una Y Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Y Otra Vez
Снова и снова
Desde
el
92
y
pico
С
92-го,
примерно,
Aplico
la
ley
de
Murphy
Закон
Мерфи
ко
мне
применим,
Me
siento
Stephen
Hawking
Чувствую
себя
Стивеном
Хокингом
Entre
cerebros
de
muffin's
Среди
мозгов
из
кексов,
Soy
otro
Charly
Brown
Я
ещё
один
Чарли
Браун,
Pero
sin
un
Snoopy
Но
без
Снупи,
No
me
digas
yupi
Не
говори
мне
"юпи",
Si
me
ves
con
mascara
de
Hockey
Если
увидишь
меня
в
маске
хоккейной,
Desde
que
creces
con
creces
pagas
la
vida
С
тех
пор,
как
ты
растешь,
ты
с
лихвой
платишь
за
жизнь,
Y
tus
buenos
días
es
una
factura
que
debías
И
твое
доброе
утро
— это
счет,
который
ты
должна
была
оплатить,
Las
horas
se
hacen
largas,
amargas
y
espesas
Часы
становятся
длинными,
горькими
и
тягучими
Dentro
de
una
empresa
В
компании,
Donde
trabajar
tú
ni
querías
Где
ты
и
работать-то
не
хотела,
Así
son
estas
frías
vías
Таковы
эти
холодные
пути,
Donde
sufren
transeúntes
Где
страдают
прохожие,
Junte
de
especies
que
rugen
su
agonía
Скопление
существ,
рычащих
в
агонии,
Todos
dijimos:
Мы
все
говорили:
Quiero
SER
cuando
sea
grande
"Кем
я
хочу
СТАТЬ,
когда
вырасту",
Y
ahora
de
grande
quiero
ser
el
niño
que
solo
corría...
А
теперь,
когда
вырос,
хочу
быть
ребенком,
который
просто
бегал...
Estamos
atados
a
rutinas
a
ruinas
bancarias
Мы
привязаны
к
рутине,
к
банковским
руинам,
Varias
responsabilidades
Различные
обязанности,
Sin
tiempo
a
descansar
Без
времени
на
отдых,
Rutina
agria
Кислая
рутина,
Tragándote
tus
plegarias
Поглощающая
твои
молитвы,
Situación
precaria
Неустойчивое
положение,
Donde
no
vale
Где
не
стоит
Orar
ni
rezar
Молиться
и
взывать,
Pues
al
azar
asaron
nuestros
sueños
Ведь
наши
мечты
поджарили
на
костре,
Culpa
de
un
señor
que
enseño
su
empeño
По
вине
господина,
показавшего
свое
упорство,
Desde
un
gremio,
mirando
risueño,
dueño
Из
гильдии,
глядящего
с
улыбкой,
владельца
De
tus
ideas
que
ordeña
como
una
ubre
Твоих
идей,
которые
он
доит,
как
вымя,
Mientras
ganas
mugre
Пока
ты
зарабатываешь
грязь,
Cubres
los
gastos
del
ricachon
Покрываешь
расходы
богача,
En
mi
colchón
На
моем
матрасе
Ya
no
percibo
estrellas
Я
больше
не
вижу
звезд,
Si
miro
al
techo
Если
смотрю
в
потолок,
Es
para
ver
si
cae
derecho
То
чтобы
увидеть,
упадет
ли
прямо
En
mi
pecho
una
centella
Мне
в
грудь
искра,
Muchos
dicen
que
Многие
говорят,
что
"La
vida
es
bella"
"Жизнь
прекрасна",
Fácil
decirlo
en
un
penthouse
Легко
говорить
в
пентхаусе,
No
dentro
de
un
barrio
А
не
в
квартале
De
esta
afamada
quisquella
Этого
знаменитого
Кискильо,
La
verdad
de
frente
te
atropella
Правда
сбивает
тебя
с
ног,
Cuando
te
vuelves
un
camello
Когда
ты
становишься
верблюдом,
Y
no
hay
más
remedio
И
нет
другого
выхода,
Que
cargar
problemas
Кроме
как
тащить
проблемы,
Lo
normal
–insultar
al
sistema-
Нормально
— ругать
систему
—
Cuando
el
sistema
lo
creamos
Когда
систему
создали
мы,
Permitiendo
que
avaros
Позволив
жадным
Gobiernen
tierras
Править
землями,
Quieras
lo
que
quieras
Хочешь
чего
хочешь,
Lo
que
tú
adquieras
Что
бы
ты
ни
приобрела,
Nunca
sacia
Никогда
не
насытит,
Gracias
a
tu
extenso
horario
Благодаря
твоему
обширному
графику,
Donde
apenas
ves
tu
casa
Где
ты
едва
видишь
свой
дом,
"Disfrutar"
es
la
palabra
escasa
"Наслаждаться"
— вот
редкое
слово,
Cuando
basas
tu
tiempo
libre
Когда
ты
тратишь
свое
свободное
время,
Gritando
a
tus
hijos
Крича
на
своих
детей:
¡Cópiame
o
fracasa!
"Повторяй
за
мной
или
проиграешь!",
Y
te
enfrascas
И
ты
увязаешь,
Girando
en
un
círculo
Вращаясь
по
кругу
De
tu
vida
infeliz
Своей
несчастной
жизни,
Quieres
hacer
discípulo
Хочешь
сделать
учеником
Sonando
así,
es
ridículo
Звучит
смешно,
нелепо
Restregarle
en
la
cara
un
titulo
Тыкать
им
в
лицо
дипломом,
Cuando
lo
que
lograste
Когда
все,
чего
ты
добился,
Fue
emplearte
en
un
cubículo
Это
устроиться
в
кабинку,
Donde
se
gana
es
este
cuento
Где
выигрыш
в
этой
истории,
Repitiendo
el
mismo
evento
Повторяя
одно
и
то
же
событие,
Pensando
en
gasto
y
sustento
Думая
о
расходах
и
пропитании,
Y
como
estar
contento
И
как
быть
довольным,
Atento
a
mí
salario
Внимателен
к
своей
зарплате,
A
mi
horario
К
своему
графику,
Con
dos
días
libres
С
двумя
выходными,
Como
un
presidiario
Как
заключенный,
Leer
lo
diarios
Читать
газеты
Ya
no
me
impresiona
Меня
уже
не
впечатляет,
Solo
menciona
Там
только
упоминают
Cosas
negativas
sobre
las
personas
Негативные
вещи
о
людях,
Prendo
la
tele
Включаю
телевизор,
Y
veo
parlantes
siliconas
И
вижу
говорящие
силиконы,
Y
un
presentador
mediocre
И
посредственного
ведущего,
Que
les
manosea
sus
"zonas"
Который
лапает
их
"зоны",
Prender
una
emisora
Включить
радиостанцию
—
Es
pasarse
horas
Это
потратить
часы,
Buscando
algo
decente
Ища
что-то
приличное,
Que
no
sea
dembow
ni
modas
Что
не
дембоу
и
не
мода,
Si
te
acomodas
Если
ты
усаживаешься,
Para
ver
tu
red
social
Чтобы
посмотреть
свою
соцсеть,
Veras
lo
mismo
Увидишь
то
же
самое,
Pero
con
más
morbo
Но
с
большим
извращением,
Disfrazado
de
broma
Замаскированным
под
шутку,
Lo
que
me
abruma
Что
меня
угнетает
De
tanta
dificultad
Во
всех
этих
трудностях,
Es
que
mi
pubertad
Так
это
то,
что
свою
юность
La
dedique
a
estudiar
Я
посвятил
учебе,
Para
no
pasar
esto
Чтобы
не
проходить
через
это,
Mientras
que
observo
Пока
я
наблюдаю,
Cerdo
sin
facultad
Боров
без
способностей,
Con
solo
payasear
Просто
кривляясь,
Puede
ganar
el
triple
de
mi
puesto
Может
зарабатывать
втрое
больше,
чем
я
на
своей
должности,
Lo
duro
de
esto
Тяжело
в
этом
то,
Es
que
matas
tus
fantasías
Что
ты
убиваешь
свои
фантазии,
Porque
ansias
Потому
что
жаждешь
Un
empleo
seguro
Стабильной
работы,
Para
llenar
tus
alcancías
Чтобы
наполнить
свои
копилки,
"Mira
el
futuro"
"Смотри
в
будущее",
—
Lo
que
siempre
me
decían
Что
мне
всегда
говорили
Señores
muy
cultos
Очень
образованные
господа,
Que
ahora
tienen
sus
cuentas
vacías
У
которых
теперь
пустые
счета,
Más
otro
ansia
Еще
одно
желание
—
Conseguir
un
nuevo
empleo
Найти
новую
работу,
Más
otro
quiere
tomar
Еще
кто-то
хочет
занять
El
puesto
que
dejo
Должность,
которую
я
оставил,
Más
otros
buscan
Еще
другие
ищут,
Lograr
sin
parar
su
sueño
Как
без
остановки
осуществить
свою
мечту,
Y
tú
me
estas
escuchando...
А
ты
меня
слушаешь...
¿Empiezo
de
nuevo?
Начать
мне
все
сначала?
UNA
Y
OTRA
VEZ
СНОВА
И
СНОВА
La
película
se
repite
Фильм
повторяется,
Y
yo
soy
otro
actor
И
я
еще
один
актер,
Cansado
de
actuar
Уставший
играть
El
mismo
guion
Один
и
тот
же
сценарий,
Otro
protagonista
mal
pagado
y
sin
opciones
Еще
один
плохо
оплачиваемый
главный
герой
без
вариантов,
Más
que
solo
renunciar
Кроме
как
просто
уйти
O
seguir
esta
humillación.
Или
продолжать
это
унижение.
UNA
Y
OTRA
VEZ
СНОВА
И
СНОВА
La
película
se
repite
Фильм
повторяется,
Y
yo
soy
otro
actor
И
я
еще
один
актер,
Cansado
de
actuar
Уставший
играть
El
mismo
guion
Один
и
тот
же
сценарий,
Otro
protagonista
mal
pagado
y
sin
opciones
Еще
один
плохо
оплачиваемый
главный
герой
без
вариантов,
Más
que
solo
renunciar
Кроме
как
просто
уйти
O
seguir
esta
humillación.
Или
продолжать
это
унижение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.