Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barco a Venus
Корабль на Венеру
Dices
que
siempre
estás
viajando,
pero
me
estás
engañando
Ты
говоришь,
что
всегда
путешествуешь,
но
ты
меня
обманываешь.
Yo
sé
que
tú
estás
solo
y
que
no
sales
de
tu
cuarto
Я
знаю,
что
ты
один
и
не
выходишь
из
своей
комнаты.
Las
luces
de
la
calle
te
hacen
daño
cuando
sales
Уличные
фонари
причиняют
вам
боль,
когда
вы
выходите
из
дома
Porque
tu
mundo
es
otro,
mucho
más
oscuro
Потому
что
твой
мир
другой,
гораздо
темнее
Sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un
barco
Ты
знаешь,
что
никогда
не
был
на
Венере
на
корабле.
Quieres
flotar
ты
хочешь
плавать
Pero
lo
único
que
haces
es
hundirte
Но
все,
что
ты
делаешь,
это
тонуть
Sabes
que
pasas
por
la
vida
sin
salir
de
tu
mentira
Ты
знаешь,
что
идешь
по
жизни,
не
оставив
своей
лжи
Que
muchos
alimentan
y
que
crece
día
a
día
То,
что
многие
кормят,
и
это
растет
день
ото
дня.
La
mafia
te
persigue
y
te
coge
la
policía
За
тобой
гонится
мафия,
а
тебя
ловит
полиция.
Te
encierran
y
te
sueltan
y
todos
te
dicen
Тебя
запирают
и
отпускают,
и
все
тебе
говорят
Sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un
barco
Ты
знаешь,
что
никогда
не
был
на
Венере
на
корабле.
Quieres
flotar
ты
хочешь
плавать
Pero
lo
único
que
haces
es
hundirte
Но
все,
что
ты
делаешь,
это
тонуть
Sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un
Ты
знаешь,
что
никогда
не
был
на
Венере.
Sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un
Ты
знаешь,
что
никогда
не
был
на
Венере.
Sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un
barco
Ты
знаешь,
что
никогда
не
был
на
Венере
на
корабле.
Na-ra,
na-na-ra,
na-na-ra,
na-na-na,
na-na-ra,
na-na-ra
На-ра,
на-на-ра,
на-на-ра,
на-на-на,
на-на-ра,
на-на-ра
Na-ra,
na-na-ra,
na-na-ra,
na-na-na,
na-na-ra,
na-na-ra
На-ра,
на-на-ра,
на-на-ра,
на-на-на,
на-на-ра,
на-на-ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cano Andres Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.