Paroles et traduction Mecano - Heroes de la Antartida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroes de la Antartida
Герои Антарктиды
18
de
enero
de
1912
18
января
1912
года
El
capitán
Scott,
acompañado
de
Evans,
Wilson,
Bowers
y
Oates,
Капитан
Скотт,
вместе
с
Эвансом,
Вилсоном,
Бауэрсом
и
Оутсом,
Alcanza
el
Polo
Sur
достигает
Южного
полюса
Pero
fracasa
en
la
hazaña
de
ser
el
primero
Но
не
удается
выполнить
подвиг
и
стать
первыми
Sobre
el
punto
de
latitud
cero
На
точке
с
нулевой
широтой
Ondea
ya
la
bandera
noruega
del
explorador
Amundsen
Уже
развевается
норвежский
флаг
исследователя
Амундсена
Exhaustos
y
fracasados,
emprenden
el
regreso
Изнуренные
и
разбитые,
они
начинают
возвращение
16
de
febrero
Polo
Sur
16
февраля,
Южный
полюс
Cinco
ingleses
por
el
desierto
Azul
Пять
англичан
через
голубую
пустыню
Evans
va
último
de
la
fila
Эванс
идет
последним
в
колонне
Y
colgada
de
su
mochila
И,
вися
на
его
рюкзаке,
Va
la
muerte
dispuesta
a
demostrar
Смерть
готова
доказать
Que
una
vez
muerto
Что
однажды
умерев,
No
se
está
mal
en
aquel
lugar
Не
так
плохо
оказаться
в
этом
месте
No
hubo
lápida
Не
было
надгробия
Sí
hubo
plática
Были
речи
Que
Dios
salve
a
la
reina
Да
здравствует
королева
Gloria
eterna
a
los
héroes
Вечная
слава
героям
De
la
Antártida
Антарктиды
6 de
marzo
y
Oates
no
puede
más
6 марта
и
Оутс
больше
не
может
Son
sus
pies
dos
cuchillas
de
cristal
Его
ноги
- два
куска
стекла
De
arrastrarse
en
algunos
tramos
Он
ползает
на
некоторых
участках
Tiene
heladas
también
las
manos
У
него
также
обморожены
руки
Pero
nadie
le
quiere
abandonar
Но
никто
не
хочет
его
оставлять
Y
mientras
duermen
И
пока
они
спят,
Sale
al
paso
de
la
eternidad
Он
выходит
навстречу
вечности
No
hubo
lápida
Не
было
надгробия
Sí
hubo
plática
Были
речи
Que
Dios
salve
a
la
reina
Да
здравствует
королева
Gloria
eterna
a
los
héroes
Вечная
слава
героям
De
la
Antártida
Антарктиды
Aquí
acaba
el
diario
Здесь
заканчивается
дневник
De
Bowers,
Wilson
y
Scott
Бауэрса,
Вилсона
и
Скотта
Que
las
ayudas
que
nunca
nos
llegaron
Пусть
помощь,
которая
так
и
не
пришла
нам,
Vayan
a
los
que
quedaron
Пойдет
тем,
кто
остался
Nuestros
hijos,
nuestras
viudas
Наши
дети,
наши
вдовы
Como
un
inglés
Как
подобает
англичанину,
No
hubo
lápidas
Не
было
надгробий
No
hubo
pláticas
Не
было
речей
No
hubo
Dios
Не
было
Бога
Ni
hubo
reina
Не
было
королевы
Solo
nieves
eternas
Только
вечные
снега
En
la
Antártida
В
Антарктиде
¿Quién
se
acuerda
del
capitán
Scott,
Кто
помнит
капитана
Скотта,
Evans,
Wilson,
Bowers
y
Oates?
Эванса,
Вилсона,
Бауэрса
и
Оутса?
¿Quién
se
acuerda
del
capitán
Scott?
Кто
помнит
капитана
Скотта?
Evans,
Wilson,
Bowers
y
Oates
Эванс,
Вилсон,
Бауэрс
и
Оутс
¿Quién
se
acuerda
del
capitán
Scott?
Кто
помнит
капитана
Скотта?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Cano Andres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.