Mecano - La Máquina de Vapor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecano - La Máquina de Vapor




La Máquina de Vapor
Паровой двигатель
Hay un disco que me excita
Есть диск, который меня волнует,
Habla de una relación
Он рассказывает о связи,
El amor entre un hombre
Любви между человеком
Y una máquina a vapor
И паровой машиной.
Siempre lo estoy escuchando
Я всегда его слушаю,
Es mi única canción
Это моя единственная песня,
Si alguien entra a cambiarlo
Если кто-то заходит поменять,
Le echo de mi habitación
Я выбрасываю его из своей комнаты.
No, no no, no quites nunca esa canción
Нет, нет, не выключайте никогда эту песню,
No no, no seas antigüo y déjate llevar
Нет, не будь старомодным, дай себе унести,
Todo es posible en el amor
Все возможно в любви.
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о.
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о.
Él le aprieta algunas tuercas
Он затягивает некоторые гайки,
Ella da un beso de gas
Она дает поцелуй из газа,
Él programa algún registro
Он программирует какой-то регистр,
Que la haga disfrutar
Чтобы она получала удовольствие.
El trabajo se convierte
Работа становится
En su máxima pasión
Его главной страстью,
El hombre se ha enamorado
Человек влюбился
De su propia creación
В свое собственное творение.
No, no no, no quites nunca esa canción
Нет, нет, не выключайте никогда эту песню,
No no, no seas antigüo y déjate llevar
Нет, не будь старомодным, дай себе унести,
Todo es posible en el amor
Все возможно в любви.
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о.
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о.
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о.
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Eh-eh-oh
Эй-эй-о,
Oh-oh-oh
О-о-о.
No, no no, no quites nunca esa canción
Нет, нет, не выключайте никогда эту песню,
No no, no seas antigüo y déjate llevar
Нет, не будь старомодным, дай себе унести,
Todo es posible en el amor
Все возможно в любви.
No, no, no quites nunca esa canción
Нет, нет, не выключайте никогда эту песню,
No no, no seas antigüo y déjate llevar
Нет, не будь старомодным, дай себе унести,
Todo es posible en el amor
Все возможно в любви.
No, no, no quites nunca esa canción
Нет, нет, не выключайте никогда эту песню.





Writer(s): Ignacio Cano Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.