Mecano - Las Curvas de Esa Chica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecano - Las Curvas de Esa Chica




Las Curvas de Esa Chica
The Curves of That Girl
El cuerpo de esa chica lo tiene todo bien
That girl's body has it all right
Mira qué movimiento que lleva de la cabeza a los pies
Look at the movement she makes from head to toe
Las curvas de esa chica son muy cerradas, muy cerradas
The curves of that girl are so tight, so tight
Mira qué movimientos que lleva de la cabeza a los pies
Look at the movements she makes from head to toe
Voy hacia la pista de baile
I'm going to the dance floor
Qué situación, qué situación
What a situation, what a situation
No tienes un cigarro
Don't you have a cigarette?
Me puedes decir la hora
Can you tell me the time?
¿Vienes a la discoteca sola?
Are you coming to the disco alone?
Me vienen pensamientos extraños
I'm getting strange thoughts
Qué sensación, qué sensación
What a feeling, what a feeling
No quieres que bailemos un ratito juntitos
Don't you want to dance together for a while?
Y verás como sube el calorcito
And you'll see how the heat rises
¿Quién habrá inventado esta preocupacion
Who invented this concern?
Que tanto nos excita?
That excites us so much?
El pelo de esa chica no deja pasar la luz
That girl's hair doesn't let the light pass through
Mira que movimiento lleva de la cabeza a los pies
Look at the movement she makes from head to toe
Miradla por delante miradla por detrás
Look at her from the front, look at her from behind
Mira que movimiento lleva de la cabeza a los pies
Look at the movement she makes from head to toe
Voy hacia la pista de baile
I'm going to the dance floor
Qué situación, qué situación
What a situation, what a situation
No tienes un cigarro
Don't you have a cigarette?
Me puedes decir la hora
Can you tell me the time?
¿Vienes a la discoteca sola?
Are you coming to the disco alone?
Me vienen pensamientos extraños
I'm getting strange thoughts
Qué sensación, qué sensación
What a feeling, what a feeling
No quieres que bailemos un ratito juntitos
Don't you want to dance together for a while?
Y verás como sube el calorcito
And you'll see how the heat rises
¿Quién habrá inventado esta preocupacion
Who invented this concern?
Que tanto nos excita?
That excites us so much?
Y en el gobierno buscan una solución
And the government is looking for a solution
Para arreglar el problema de la nación
To fix the nation's problem
Y en mi cabeza busco yo la solución
And in my head I'm looking for the solution
Para ver cómo me la llevo a la habitación
To see how I can take her to the bedroom





Writer(s): Andres Ignacio Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.