Mech - Piłem z Diabłem Bruderszaft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mech - Piłem z Diabłem Bruderszaft




Piłem z Diabłem Bruderszaft
Я пил с Дьяволом Брудершафт
Nad nami pękły mury
Над нами рухнули стены
Ciała rzuciły w loch
Тела бросили в темницу
Pocięły świat na wióry
Мир раскололи на щепки
Wszystko to zjedzą szczury
Всё это сожрут крысы
Dym pełza ciężko w lochu
Дым ползёт тяжело в темнице
Jak szary lepki strach
Как серый липкий страх
Sumienia drżą w popłochu
Совести дрожат в панике
Czuję tu zapach prochu
Чувствую здесь запах пороха
Sto parę mil pod niebem
Сто с лишним миль под небом
Słyszę piekielny śmiech
Слышу адский смех
Ja się nie śmieje nie wiem
Я не смеюсь не знаю
Czy jest się z czego śmiać
Есть ли над чем смеяться
Ogień pod stopami
Огонь под ногами
Ogień pali twarz
Огонь жжёт лицо
Widzę już miecz i wagę
Вижу уже меч и весы
Idzie Niebieska straż
Идёт Небесная стража
I o co taki szum?
И что за шум такой?
Jakbym pił z diabłem bruderszaft
Как будто я пил с дьяволом брудершафт
Ja brałem wtedy ślub
Я тогда женился
O co, i o co, i o co?
В чём же дело, в чём же дело, в чём же дело?
Aniele, daj mi tylko spokój
Ангел, дай мне только покой
Ja chciałbym tak po prostu żyć
Я хотел бы просто так жить
I powiedz, że to sen
И скажи, что это сон
Że to koszmarny sen
Что это кошмарный сон
To jakaś mania
Это какое-то безумие
W żywe oczy kpić
В живые глаза смеяться
Aniele, daj mi tylko spokój
Ангел, дай мне только покой
Ja chciałbym przecież tak
Я хотел бы ведь так
Tak po prostu żyć
Просто так жить





Writer(s): Millord Robert, Janusz Lakomiec, Maciej Januszko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.