Mech - Piłem z Diabłem Bruderszaft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mech - Piłem z Diabłem Bruderszaft




Nad nami pękły mury
Над нами трещали стены
Ciała rzuciły w loch
Тела бросили в подземелье
Pocięły świat na wióry
Они разрезали мир на щепки
Wszystko to zjedzą szczury
Все это съедят крысы
Dym pełza ciężko w lochu
Дым ползет тяжело в подземелье
Jak szary lepki strach
Как серый липкий страх
Sumienia drżą w popłochu
Совесть дрожит в страхе
Czuję tu zapach prochu
Я чувствую запах пороха.
Sto parę mil pod niebem
Сто верст под небом
Słyszę piekielny śmiech
Я слышу адский смех
Ja się nie śmieje nie wiem
Я не смеюсь не знаю
Czy jest się z czego śmiać
Есть ли над чем смеяться
Ogień pod stopami
Огонь под ногами
Ogień pali twarz
Огонь сжигает лицо
Widzę już miecz i wagę
Я уже вижу меч и вес
Idzie Niebieska straż
Идет синяя стража
I o co taki szum?
И из-за чего такая шумиха?
Jakbym pił z diabłem bruderszaft
Как будто я пил с дьяволом брудершафт
Ja brałem wtedy ślub
Я тогда женился.
O co, i o co, i o co?
О чем, и о чем, и о чем?
Aniele, daj mi tylko spokój
Ангел, оставь меня в покое.
Ja chciałbym tak po prostu żyć
Я хотел бы так жить.
I powiedz, że to sen
И скажи, что это сон
Że to koszmarny sen
Что это кошмарный сон
To jakaś mania
Это какая-то мания
W żywe oczy kpić
В живые глаза насмехаться
Aniele, daj mi tylko spokój
Ангел, оставь меня в покое.
Ja chciałbym przecież tak
Я бы хотел, чтобы это было так.
Tak po prostu żyć
Так просто жить





Writer(s): Millord Robert, Janusz Lakomiec, Maciej Januszko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.