Mech - Popłoch - traduction des paroles en russe

Popłoch - Mechtraduction en russe




Popłoch
Паническое бегство
Idą powoli, po drzewach płynie cień
Идут медленно, по деревьям струится тень,
Wychodzą z nocy, Na drodze nie stań im
Выходят из ночи, на пути у них не стой.
Nadchodzi wielka burza
Надходит сильная буря,
Zwierzęta wiedzą, jak się kryć
Звери знают, как укрыться.
W ucieczce nic im nie przeszkodzi
В бегстве ничто их не остановит,
Zadepczą cię, bo muszą żyć
Затопчут тебя, ведь им надо жить.
Nadchodzi wielka burza
Надходит сильная буря,
Zwierzęta wiedzą, jak się kryć
Звери знают, как укрыться.
W ucieczce nic im nie przeszkodzi
В бегстве ничто их не остановит,
Zadepczą cię, bo muszą żyć
Затопчут тебя, ведь им надо жить.
Czarne potwory nie cierpią, kiedy grzmi
Чёрные монстры ненавидят, когда гремит,
Zaleje nory i wyrwie wszystkie drzwi
Затопит норы и вырвет все двери.
Nadchodzi wielka burza
Надходит сильная буря,
Zwierzęta wiedzą, jak się kryć
Звери знают, как укрыться.
W ucieczce nic im nie przeszkodzi
В бегстве ничто их не остановит,
Zadepczą cię, bo muszą żyć
Затопчут тебя, ведь им надо жить.
Nadchodzi wielka burza
Надходит сильная буря,
Zwierzęta wiedzą, jak się kryć
Звери знают, как укрыться.
W ucieczce nic im nie przeszkodzi
В бегстве ничто их не остановит,
Zadepczą cię, bo muszą żyć
Затопчут тебя, ведь им надо жить.
Nadchodzi wielka burza
Надходит сильная буря,
Zwierzęta wiedzą, jak się kryć
Звери знают, как укрыться.
W ucieczce nic im nie przeszkodzi
В бегстве ничто их не остановит,
Zadepczą cię, bo muszą żyć
Затопчут тебя, ведь им надо жить.
Nadchodzi wielka burza
Надходит сильная буря,
Zwierzęta wiedzą, jak się kryć
Звери знают, как укрыться.
W ucieczce nic im nie przeszkodzi
В бегстве ничто их не остановит,
Zadepczą cię, bo muszą żyć
Затопчут тебя, ведь им надо жить.
Jee, ha-ha
Йии-ха-ха!





Writer(s): Andrzej Waldemar Korzynski, Maciej Andrzej Januszko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.