Paroles et traduction Mecha Maturin - Otra Noche
Otra
noche
despierto
en
la
que...
Еще
одна
бессонная
ночь,
в
которой...
...conecto
miradas
...наши
взгляды
встречаются
Y
el
silencio
llama
И
тишина
зовет
Y
aunque
no
digas
nada
И
хотя
ты
молчишь
Hablo
con
tu
alma...
Я
говорю
с
твоей
душой...
...lo
que
el
cuerpo
canta
...то,
что
поет
тело
Que
se
pasen
las
horas
Пусть
часы
летят
Estudiar
tu
aura
Изучать
твою
ауру
Que
la
noche
es
larga
Ведь
ночь
длинна
Que
la
luna
nos
guíe
Пусть
луна
нас
ведет
Conexión
naciendo
Зарождается
связь
Que
las
luces
caigan
Пусть
огни
погаснут
Y
aunque
Dios
nos
vigile
И
пусть
даже
Бог
наблюдает
за
нами
Que
el
mundo
sea
nuestro
Пусть
мир
будет
нашим
Así
nada
nos
falta
Тогда
нам
ничего
не
нужно
Baby,
hagamo'
el
intento
Детка,
давай
попробуем
Hagamos
que
el
mundo
sea
nuestro
Сделаем
так,
чтобы
мир
был
нашим
Hagamos
verano
el
invierno
Превратим
зиму
в
лето
Llenemos
el
cielo
de
infierno
Наполним
небо
адом
Los
protagonistas
del
cuento
Главные
герои
сказки
El
oasis
en
el
desierto
Оазис
в
пустыне
Eso
es
lo
que
me
tiene
despierto
Вот
что
не
дает
мне
уснуть
Por
vos
soy
el
uno
de
cientos
Ради
тебя
я
один
из
сотен
Y
aunque
no
digas
nada
И
хотя
ты
молчишь
Que
bien
me
vino
tu
flama
Как
же
кстати
мне
твое
пламя
Veo
fuego
en
tu
mirada
Я
вижу
огонь
в
твоих
глазах
Y
necesito
ese
calor
И
мне
нужно
это
тепло
Haciéndome
de
frazada
Согревающее
меня,
как
одеяло
Entre
tanto
ventilador
Среди
стольких
вентиляторов
Ya
no
dejo
pa'
mañana...
Я
больше
не
откладываю
на
завтра...
...lo
que
podría
hacer
hoy
...то,
что
мог
бы
сделать
сегодня
Por
hoy
voy
a
ser
yo
el
que
te
llama
Сегодня
я
буду
тем,
кто
тебе
позвонит
Para
ofrecerte
algo
prometedor
Чтобы
предложить
тебе
нечто
многообещающее
Y
aunque
no
digas
nada
И
хотя
ты
молчишь
Hablo
con
tu
alma...
Я
говорю
с
твоей
душой...
...lo
que
el
cuerpo
canta
...то,
что
поет
тело
Que
se
pasen
las
horas
Пусть
часы
летят
Estudiar
tu
aura
Изучать
твою
ауру
Que
la
noche
es
larga
Ведь
ночь
длинна
Que
se
pasen
las
horas
si
total
la
noche
es
nuestra
Пусть
часы
летят,
ведь
эта
ночь
наша
No
hagamo'
mucho
ruido
que
sinó
el
sol
se
despierta
Давай
не
будем
шуметь,
а
то
солнце
проснется
Tu
cintura
y
tu
pelo
son
mas
lindas
si
se
sueltan
Твоя
талия
и
твои
волосы
еще
прекраснее,
когда
распущены
Mi
identida'
y
la
tuya
son
mas
lindas
si
están
cerca
Моя
и
твоя
индивидуальность
прекраснее,
когда
мы
рядом
Tenemos
a
la
city
escuchando
atrás
de
la
puerta
Весь
город
слушает
за
дверью
Callémonos
así
se
desorientan
Давай
помолчим,
пусть
они
запутаются
Quieren
averiguar
como
mi
vida
es
tanta
letra
Хотят
узнать,
откуда
в
моей
жизни
столько
слов
Pero
los
secretos
de
la
magia
no
se
cuentan
Но
секреты
магии
не
рассказывают
Otra
noche
despierto
en
la
que...
Еще
одна
бессонная
ночь,
в
которой...
...conecto
miradas
...наши
взгляды
встречаются
Y
el
silencio
llama
И
тишина
зовет
Detengamos
el
tiempo,
mujer
Остановим
время,
женщина
Siéntate
en
la
cama
Присядь
на
кровать
Mírame
a
la
cara
Посмотри
мне
в
лицо
Y
aunque
no
digas
nada
И
хотя
ты
молчишь
Hablo
con
tu
alma...
Я
говорю
с
твоей
душой...
...lo
que
el
cuerpo
canta
...то,
что
поет
тело
Que
se
pasen
las
horas
Пусть
часы
летят
Estudiar
tu
aura
Изучать
твою
ауру
Que
la
noche
es
larga
Ведь
ночь
длинна
Que
la
luna
nos
guíe
Пусть
луна
нас
ведет
Conexión
naciendo
Зарождается
связь
Que
las
luces
caigan
Пусть
огни
погаснут
Y
auque
Dios
nos
vigile
И
пусть
даже
Бог
наблюдает
за
нами
Que
el
mundo
sea
nuestro
Пусть
мир
будет
нашим
Así
nada
nos
faaalta-aa-aa-aaa
Тогда
нам
ничего
не
нууужно-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Borysiuk, Mecha, Patricio Lanfranconi, Thomas Nahuel Antonelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.