Mecha Maturin - Otra Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecha Maturin - Otra Noche




Otra Noche
Еще одна ночь
Otra noche despierto en la que...
Еще одна бессонная ночь, в которой...
...conecto miradas
...наши взгляды встречаются
Y el silencio llama
И тишина зовет
Y aunque no digas nada
И хотя ты молчишь
Hablo con tu alma...
Я говорю с твоей душой...
...lo que el cuerpo canta
...то, что поет тело
Que se pasen las horas
Пусть часы летят
Estudiar tu aura
Изучать твою ауру
Que la noche es larga
Ведь ночь длинна
Que la luna nos guíe
Пусть луна нас ведет
Conexión naciendo
Зарождается связь
Que las luces caigan
Пусть огни погаснут
Y aunque Dios nos vigile
И пусть даже Бог наблюдает за нами
Que el mundo sea nuestro
Пусть мир будет нашим
Así nada nos falta
Тогда нам ничего не нужно
Baby, hagamo' el intento
Детка, давай попробуем
Hagamos que el mundo sea nuestro
Сделаем так, чтобы мир был нашим
Hagamos verano el invierno
Превратим зиму в лето
Llenemos el cielo de infierno
Наполним небо адом
Los protagonistas del cuento
Главные герои сказки
El oasis en el desierto
Оазис в пустыне
Eso es lo que me tiene despierto
Вот что не дает мне уснуть
Por vos soy el uno de cientos
Ради тебя я один из сотен
Y aunque no digas nada
И хотя ты молчишь
Que bien me vino tu flama
Как же кстати мне твое пламя
Veo fuego en tu mirada
Я вижу огонь в твоих глазах
Y necesito ese calor
И мне нужно это тепло
Haciéndome de frazada
Согревающее меня, как одеяло
Entre tanto ventilador
Среди стольких вентиляторов
Ya no dejo pa' mañana...
Я больше не откладываю на завтра...
...lo que podría hacer hoy
...то, что мог бы сделать сегодня
Por hoy voy a ser yo el que te llama
Сегодня я буду тем, кто тебе позвонит
Para ofrecerte algo prometedor
Чтобы предложить тебе нечто многообещающее
Y aunque no digas nada
И хотя ты молчишь
Hablo con tu alma...
Я говорю с твоей душой...
...lo que el cuerpo canta
...то, что поет тело
Que se pasen las horas
Пусть часы летят
Estudiar tu aura
Изучать твою ауру
Que la noche es larga
Ведь ночь длинна
Que se pasen las horas si total la noche es nuestra
Пусть часы летят, ведь эта ночь наша
No hagamo' mucho ruido que sinó el sol se despierta
Давай не будем шуметь, а то солнце проснется
Tu cintura y tu pelo son mas lindas si se sueltan
Твоя талия и твои волосы еще прекраснее, когда распущены
Mi identida' y la tuya son mas lindas si están cerca
Моя и твоя индивидуальность прекраснее, когда мы рядом
Tenemos a la city escuchando atrás de la puerta
Весь город слушает за дверью
Callémonos así se desorientan
Давай помолчим, пусть они запутаются
Quieren averiguar como mi vida es tanta letra
Хотят узнать, откуда в моей жизни столько слов
Pero los secretos de la magia no se cuentan
Но секреты магии не рассказывают
Otra noche despierto en la que...
Еще одна бессонная ночь, в которой...
...conecto miradas
...наши взгляды встречаются
Y el silencio llama
И тишина зовет
Detengamos el tiempo, mujer
Остановим время, женщина
Siéntate en la cama
Присядь на кровать
Mírame a la cara
Посмотри мне в лицо
Y aunque no digas nada
И хотя ты молчишь
Hablo con tu alma...
Я говорю с твоей душой...
...lo que el cuerpo canta
...то, что поет тело
Que se pasen las horas
Пусть часы летят
Estudiar tu aura
Изучать твою ауру
Que la noche es larga
Ведь ночь длинна
Que la luna nos guíe
Пусть луна нас ведет
Conexión naciendo
Зарождается связь
Que las luces caigan
Пусть огни погаснут
Y auque Dios nos vigile
И пусть даже Бог наблюдает за нами
Que el mundo sea nuestro
Пусть мир будет нашим
Así nada nos faaalta-aa-aa-aaa
Тогда нам ничего не нууужно-о-о-о





Writer(s): Mariano Borysiuk, Mecha, Patricio Lanfranconi, Thomas Nahuel Antonelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.