Paroles et traduction Meck Feat. Dino - Feels Like a Prayer (Meck Goes Home Edit)
Feels Like a Prayer (Meck Goes Home Edit)
Ощущение молитвы (Meck Goes Home Edit)
And
it
feels
like,
И
это
похоже,
And
it
feels
like,
and
it
feels
like,
and
it
feels
like
И
это
похоже,
и
это
похоже,
и
это
похоже
And
it
feels
like
home.
И
это
похоже
на
дом.
Life
is
a
mystery,
everyone
must
stand
alone.
Жизнь
- загадка,
каждый
должен
быть
один.
I
hear
you
call
my
name
and
it
feels
like
home.
Я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени,
и
это
похоже
на
дом.
And
it
feels
like,
И
это
похоже,
And
it
feels
like,
and
it
feels
like,
and
it
feels
like
И
это
похоже,
и
это
похоже,
и
это
похоже
And
it
feels
like
home.
И
это
похоже
на
дом.
I
hear
your
voice,
it's
like
an
angel
sighing.
Я
слышу
твой
голос,
словно
вздох
ангела.
I
have
no
choice,
I
hear
your
voice,
feels
like
flying.
У
меня
нет
выбора,
я
слышу
твой
голос,
словно
я
парю.
I
close
my
eyes,
oh
God,
I
think
I'm
falling.
Я
закрываю
глаза,
Боже,
кажется,
я
падаю.
Out
of
the
sky,
I
close
my
eyes,
heaven
help
me.
С
небес
на
землю,
я
закрываю
глаза,
небеса,
помоги
мне.
When
you
call
my
name,
it's
like
a
little
prayer.
Когда
ты
зовешь
меня
по
имени,
это
как
молитва.
I'm
down
on
my
knees,
I
wanna
take
you
there.
Я
на
коленях,
я
хочу
отвести
тебя
туда.
In
the
midnight
hour,
I
can
feel
your
power.
В
полночный
час
я
чувствую
твою
силу.
Just
like
a
prayer,
you
know
I'll
take
you
there.
Словно
молитва,
знай,
я
отведу
тебя
туда.
You
know,
you
know,
you
know
I'll
take
you
there.
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
отведу
тебя
туда.
You
know,
you
know.
Ты
знаешь,
ты
знаешь.
Life
is
a
mystery,
everyone
must
stand
alone.
Жизнь
- загадка,
каждый
должен
быть
один.
I
hear
you
call
my
name
and
it
feels
like.
Я
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
и
это
похоже.
And
it
feels
like,
И
это
похоже,
And
it
feels
like,
and
it
feels
like,
and
it
feels
like
И
это
похоже,
и
это
похоже,
и
это
похоже
And
it
feels
like
home.
И
это
похоже
на
дом.
Just
like
a
prayer,
your
voice
can
take
me
there.
Словно
молитва,
твой
голос
может
отвести
меня
туда.
Just
like
a
muse
to
me,
you
are
a
mystery.
Ты
как
муза
для
меня,
ты
- загадка.
Just
like
a
dream,
you
are
not
what
you
seem.
Словно
сон,
ты
не
то,
чем
кажешься.
Just
like
a
prayer,
no
choice
your
voice
can
take
me
there.
Словно
молитва,
нет
выбора,
твой
голос
может
отвести
меня
туда.
Just
like
a
prayer,
I'll
take
you
there,
I'll
take
you
there.
Словно
молитва,
я
отведу
тебя
туда,
я
отведу
тебя
туда.
It's
like
a
dream
to
me,
oh
yeah.
Это
как
сон
для
меня,
о
да.
Just
like
a
prayer,
I'll
take
you
there,
I'll
take
you
there.
Словно
молитва,
я
отведу
тебя
туда,
я
отведу
тебя
туда.
It's
like
a
dream
to
me,
I'll
take
you
there.
Это
как
сон
для
меня,
я
отведу
тебя
туда.
And
it
feels
like,
И
это
похоже,
And
it
feels
like,
and
it
feels
like,
and
it
feels
like
И
это
похоже,
и
это
похоже,
и
это
похоже
And
it
feels
like
home.
И
это
похоже
на
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciccone Madonna L, Leonard Patrick Raymond, Jenkins Derek A, Richardson Dwayne, Wright Francis Reuben, Cohen Alberto Ivan, Dimech Craig Anthony, Lanni Dino Anthony, Longiaru Roberto, Pucello Sante, Thomas Joanne Yvonne, Scott Peter L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.